Oh Gott, noch eine Frau!
"О боже, еще одна женщина!"
Eine wirklich liebenswerte Begrüßung.
"Очень милое приветствие".
Eine sprechende Frau?
"Говорящая женщина?"
Dieses nicht sonderlich redselige Mädchen hat mich hierher gebracht. Allerdings wusste ich nicht genau, was mich erwartet und ich glaube, das war ein großer Fehler.
"Эта не очень словоохотливая девушка привела меня сюда. Но я не знала наверняка, что меня ждет, и думаю, это было большой ошибкой.
Ein kleiner Fehler?
Маленькой ошибкой?
Gar kein Fehler?
Не ошибкой вовсе?.."
Sie ist stumm, und sie kann auch nicht sprechen.
"Она немая и не может разговаривать.
Ihre Eltern wurden vor ihren Augen zu Kabelwesen umfunktioniert als sie sich weigerten, ihre fast erwachsenen Töchter in die Freiheit und ein eigenes Leben zu entlassen. Ich brauche dir wohl nicht zu erklären, was geschieht, wenn die Maschine mit ihren Abtastaugen, dem weißen Licht, entdeckt, dass sich mehr als zwei Erwachsene an einem Ort aufhalten.
Ее родителей превратили в существа из проводов, когда они отказались отпустить свою почти взрослую дочь на свободу жить собственной жизнью. Конечно же, мне не нужно объяснять тебе, что происходит, когда машина своим сканирующим оком, ярким светом, обнаруживает, что в одном месте живет более чем двое взрослых".
Und warum wurdet ihr bislang noch nicht bestraft? Ihr seid doch auch mehr als zwei Personen an einem Ort.
"А почему вас до сих пор не наказали? Вас ведь тоже больше чем двое в одном месте".
Zu dritt, zu viert, manchmal mehr, manchmal weniger.
"Трое, четверо, иногда больше, иногда меньше".
Aber nur ein Mann.
"Но мужчина только один".
Na und? Dreisamkeit oder Viersamkeit hat auch ihre Vorzüge...
"И что? В жизни втроем или вчетвером тоже есть свои преимущества..."