Текст и перевод песни Bring Him Home* (оригинал Hugh Jackman)

Приведи его домой (перевод Mickushka из Москвы)
[Valjean:]
[Valjean:]
God on high, hear my prayer.
Бог на небесах, внемли моим мольбам,
In my need you have always been there.
В моих нуждах ты всегда был там.
He is young, he's afraid.
Он юн, ему страшно,
Let him rest, Heaven blessed.
Дай ему успокоение, благослови небесами.
Bring him home.
Приведи его домой,
Bring him home.
Приведи его домой,
Bring him home.
Приведи его домой.
He's like the son I might have known
Он похож на сына, которого бы я, возможно, познал,
if God had granted me a son.
Если бы Господь подарил мне сына.
The summers die, one by one.
Мои лета умирают, одно за другим,
How soon they fly on and on.
Как быстро они проносятся,
And I am old and will be gone...
И я стар, и скоро умру...
Bring him peace, bring him joy.
Даруй ему покой, даруй ему счастье.
He is young. He is only a boy.
Он столь юн. Он всего лишь мальчишка.
You can take. You can give.
Ты можешь забирать, ты можешь даровать.
Let him be. Let him live.
Позволь ему быть. Позволь ему жить.
If I die, let me die.
Если я умру, дай мне умереть,
Let him live.
Но позволь ему жить.
Bring him home.
Приведи его домой,
Bring him home.
Приведи его домой,
Bring him home.
Приведи его домой.
* OST Les Miserables (2012)

Поделиться переводом песни

Hugh Jackman

Об исполнителе

Австралийский актёр театра, кино, телевидения и озвучивания, ведущий, продюсер. Стал известен широкой публике по роли супергероя-мутанта Росомахи в се... Читать далее

Другие песни Hugh Jackman