Isn't it strange that a gift could be an enemy
Разве не странно, что подарок может принести зло,
Isn't it weird that a privilege could feel like a chore
А преимущество - оказаться рутиной?
Maybe it's me, but this line isn't going anywhere
Может, дело во мне, но эта дорога никуда не ведет,
Maybe if we looked hard enough we could find a back door
Может, если бы мы внимательно посмотрели, то нашли бы запасной выход.
Find yourself a back door
Найди запасной выход для себя.
I see you in line dragging your feet
Я вижу тебя в очереди, едва волочащую ноги.
You have my sympathy
Я тебе сочувствую,
The day you were born you were born free
Со дня своего рождения ты была свободна.
That is your privilege
Это и есть твое преимущество.
Isn't it strange that the man standing in front of me
Разве не странно, что человек, стоящий передо мной,
Doesn't have a clue why he's waiting or what he's waiting for
Не имеет ни малейшего понятия, почему и чего он ждет.
Maybe its me but I'm sick of wasting energy
Может, это я, но мне надоело расходовать энергию.
Maybe if I look in my heart, I can find a back a door
Может, если загляну себе в сердце, то найду запасной выход.
Find yourself a back door
Найди для себя запасной выход.
I see you in line dragging your feet
Я вижу тебя в очереди, едва волочащую ноги.
You have my sympathy
Я тебе сочувствую,
The day you were born you were born free
Со дня своего рождения ты была свободна.
That is your privilege
Это и есть твое преимущество.
Find yourself a back door
Найди для себя запасной выход.
I see you in line dragging your feet
Я вижу тебя в очереди, едва волочащую ноги.
You have my sympathy
Я тебе сочувствую,
The day you were born you were born free
Со дня своего рождения ты была свободна.
That is your privilege
Это и есть твое преимущество.
I see you in line dragging your feet
Я вижу тебя в очереди, едва волочащую ноги.
You have my sympathy
Я тебе сочувствую,
The day you were born you were born free
Со дня своего рождения ты была свободна.
That is your privilege
Это и есть твое преимущество.