It's cold outside, there's no kind of atmosphere,
За бортом холод, никаких признаков атмосферы,
I'm all alone, more or less.
Полное одиночество, более или менее.
Let me fly, far away from here,
Улететь бы подальше отсюда.
Fun, fun, fun, in the sun, sun, sun.
Веселье на солнце.
I want to lie, shipwrecked and comatose,
Хочу лежать, потерпевший кораблекрушение и коматозный,
Drinking fresh mango juice.
Попивая свежий манговый сок.
Goldfish shoals, nibbling at my toes,
Косяки золотых рыбок шмыгают у моих ног.
Fun, fun, fun, in the sun, sun, sun,
Веселье на солнце.
Fun, fun, fun, in the sun, sun, sun.
Веселье на солнце.
I'll pack my bags and head into hyperspace,
Упакую чемоданы и отправлюсь в гиперпространство,
Where I'll succeed at time-warp speed.
Последую туда со скоростью деформатора времени,
Spend my days in ultraviolet rays,
Проводить деньки под ультрафиолетовыми лучами.
Fun, fun, fun, in the sun, sun, sun.
Веселье на солнце.
We'll lock on course straight through the universe,
Мы установим курс – прямиком сквозь Вселенную,
You and me, and the galaxy.
Ты, я и галактика.
Reach the stage, hyperdrive's engaged,
Результат достигнут, гипердвигатель включён.
Fun, fun, fun, in the sun, sun, sun,
Веселье на солнце.
Fun, fun, fun, in the sun, sun, sun.
Веселье на солнце.
* - повествование ведётся от лица главного героя сериала Дэйва Листера. В частности, во втором куплете упоминается о его мечте жить на Фиджи.