Текст и перевод песни Fallen (оригинал JEREMIAS)

Расслабься (перевод Сергей Есенин)
Ich sag' das viel zu wenig,
Я слишком мало говорю,
Wie glücklich ich bin
Как я счастлив.
Ich sag' das viel zu oft nicht,
Я слишком часто не говорю,
Dass so vieles stimmt
Что многое в порядке.
Ich akzeptier', dass ich so bin, wie ich bin
Я принимаю, что я такой, какой есть.
Das ist kein Fehler, ich schau' hin
Это не недостаток, я присматриваюсь.


Und spürst du,
А ты ощущаешь,
Die Luft ist warm und wir sind frei?
Что воздух тёплый и мы свободны?
Ein Sommerkleid fliegt an uns vorbei
Летнее платье пролетает мимо нас.
Lavendel blüh'n genau wie wir
Лаванда цветёт, как и мы.


Alle meine Freunde komm'n vorbei
Все мои друзья приходят.
Ich hab' genug
Мне достаточно,
Und ich will alles mit euch teil'n
И я хочу разделить всё с вами.
Hol' uns ein kleines Haus am Wald,
Куплю нам маленький домик у леса,
Wir zieh'n ein und werden alt
Мы переедем туда и состаримся.
Lass dich fall'n, lass dich fall'n, lass dich fall'n!
Расслабься, расслабься, расслабься!
Schau dich um,
Оглянись вокруг,
Du musst keinem gefall'n!
Тебе не нужно никому нравиться!


Ich sag' das viеl zu wenig,
Я слишком мало говорю,
Wie dankbar ich bin
Как я благодарен.
Ich lass' mich nur noch treibеn
Я просто плыву по течению
Und wer weiß, wohin
И не знаю куда.
Hab', was ich brauche, in mir
То, что мне нужно, во мне,
Und alles geht auf
И всё получается.
Such' keine Fehler, ich vertrau'
Не ищу недостатков, я доверяю.


Und spürst du,
А ты ощущаешь,
Die Luft ist warm und wir sind frei?
Что воздух тёплый и мы свободны?
Ein Sommerkleid fliegt an uns vorbei
Летнее платье пролетает мимо нас.
Lavendel blüh'n genau wie wir
Лаванда цветёт, как и мы.


Alle meine Freunde komm'n vorbei
Все мои друзья приходят.
Ich hab' genug,
Мне достаточно,
Und ich will alles mit euch teil'n
И я хочу разделить всё с вами.
Hol' uns ein kleines Haus am Wald,
Куплю нам маленький домик у леса,
Wir zieh'n ein und werden alt
Мы переедем туда и состаримся.
Lass dich fall'n, lass dich fall'n, lass dich fall'n!
Расслабься, расслабься, расслабься!
Schau dich um,
Оглянись вокруг,
Du musst keinem gefall'n!
Тебе не нужно никому нравиться!


Lass dich fall'n, lass dich fall'n, lass dich fall'n!
Расслабься, расслабься, расслабься!
Schau dich um,
Оглянись вокруг,
Du musst keinem gefall'n!
Тебе не нужно никому нравиться!

Поделиться переводом песни

Другие песни JEREMIAS