Текст и перевод песни Buonasera Signorina (оригинал Jovanotti)

Добрый вечер, синьорина (перевод Татьяна Шумак из Минска -Беларусь)
Buonasera signorina buonasera
Добрый вечер, синьорина, добрый вечер,
come è bello stare a napoli e sognar
Как хорошо быть в Неаполе и мечтать,
mentre in cielo sembra dire
В то время как кажется, что в небе говорит
buonasera
"Добрый вечер",
la vecchia luna che sul mediterraneo appar
Старая луна, появляясь над Средиземноморьем.
ogni giorno c'incontriamo camminando
Каждый вечер мы встречаемся, гуляя,
dove par che la montagna scenda al mar
Там где кажется, что горы уходят в море,
quante cose abbiamo detto sospirando
Сколько слов мы сказали со вздохом
in quell'angolo più bello del mondo
В самом прекрасном уголке Земли,
quante volte ho sussurrato amore t'amo
Сколько раз я прошептал "Люблю тебя, моя любовь",
buonasera signorina kiss me goodnight
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня, спокойной ночи,
buonasera signorina kiss me goodnight
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня, спокойной ночи,
Buonasera signorina buonasera
Добрый вечер, синьорина, добрый вечер,
come è bello stare a napoli e sognar
Как хорошо быть в Неаполе и мечтать,
mentre in cielo sembra dire
В то время как кажется, что в небе говорит
buonasera
"Добрый вечер",
la vecchia luna che sul mediterraneo appar
Старая луна, появляясь над Средиземноморьем.
ogni giorno c'incontriamo camminando
Каждый вечер мы встречаемся, гуляя,
dove par che la montagna scenda al mar
Там где кажется, что горы уходят в море,
quante cose abbiamo detto sospirando
Сколько слов мы сказали со вздохом
in quell'angolo più bello del mondo
В самом прекрасном уголке Земли,
quante volte ho sussurrato amore t'amo
Сколько раз я прошептал "Люблю тебя, моя любовь",
buonasera signorina kiss me goodnight
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня, спокойной ночи,
buonasera signorina kiss me goodnight
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня, спокойной ночи,
Quante cose abbiamo detto sospirando
Сколько слов мы сказали со вздохом
in quell'angolo più bello del mondo
В самом прекрасном уголке Земли,
quante volte ho sussurrato amore t'amo
Сколько раз я прошептал "Люблю тебя, моя любовь",
buonasera signorina kiss me goodnight
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня, спокойной ночи,
buonasera signorina kiss me goodnight
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня, спокойной ночи.

Поделиться переводом песни

Jovanotti

Об исполнителе

Итальянский певец, рэпер, продюсер и автор-исполнитель. Псевдоним Джованотти происходит от итальянского слова giovanotto.

Другие песни Jovanotti