Nur ertraumt
Всего лишь грёзил,
Doch so oft
Но так часто...
Tief in mir
Глубоко во мне
Schreit es laut
Что-то громко зовёт
Horst du nicht?
Неужели ты не слышишь?
Ich rufe flehend dich!
Я, умоляя, зову тебя!
Zu halten brenne ich!
Я горю, чтобы сдержаться,
Zu lieben lebe ich!
Я живу, чтобы любить
Nur fur dich!
Только для тебя.
Siehst du nicht?
Неужели ты не видишь?
Mein Herz erwartet dich!
Моё сердце ждёт тебя,
Es kam zu lieben dich!
Оно явилось, чтобы любить тебя.
Doch jetzt verbrenne ich!
Но теперь я сгораю.
Siehst du nicht?
Неужели ты не видишь?
Hier in mir
Здесь, во мне,
Scheint die Nacht
Сияет мрак
Und der Traum zerbricht
И мечта разбивается,
Horst du nicht?
Неужели ты не слышишь?
Ich rufe flehend dich!
Я, умоляя, зову тебя!
Zu halten brenne ich!
Я горю, чтобы сдержаться,
Zu lieben lebe ich!
Я живу, чтобы любить
Nur fur dich!
Только для тебя.
Siehst du nicht?
Неужели ты не видишь?
Mein Herz erwartet dich!
Моё сердце ждёт тебя,
Es kam zu lieben dich!
Оно явилось, чтобы любить тебя.
Doch jetzt verbrenne ich!
Но теперь я сгораю.
Siehst du nicht?
Неужели ты не видишь?
Vor dir - vor mir - vor uns
Тебя – себя – нас...
Horst du nicht?
Неужели ты не слышишь?
Ich rufe flehend dich!
Я, умоляя, зову тебя!
Zu halten brenne ich!
Я горю, чтобы сдержаться,
Zu lieben lebe ich!
Я живу, чтобы любить
Nur fur dich!
Только для тебя.
Siehst du nicht?
Неужели ты не видишь?
Mein Herz erwartet dich!
Моё сердце ждёт тебя,
Es kam zu lieben dich!
Оно явилось, чтобы любить тебя.
Doch jetzt verbrenne ich!
Но теперь я сгораю.
Siehst du nicht?
Неужели ты не видишь?
Horst du nicht?
Неужели ты не слышишь?
Ich rufe flehend dich!
Я, умоляя, зову тебя!
Zu halten brenne ich!
Я горю, чтобы сдержаться!
Zu lieben lebe ich!
Я живу, чтобы любить!
Nur fur dich!
Только для тебя!