Jeder Tag schmeckt wie der andere
Каждый день такой же, как и предыдущий.
Ich hab' kein Plan, echt, ich bin abgestürzt
У меня нет планов, правда, я разбита.
Die Welt rennt, doch ich steh, ich kann nicht mehr
Мир бежит, а я стою, не могу так больше.
Schau dich um, ich sink' und zieh' dich hinterher
Обернись: я тону и тяну тебя за собой.
Wenn alles zerbricht
Если все разрушится,
Und du dich fragst, wo ich bin
И ты спросишь, где я –
Steh' ich hinter dir
Я позади.
Macht das alles noch Sinn
Если ли в этом смысл?
Und du fragst, wo wir sind
И ты спрашиваешь, где мы,
Doch wir sind nicht mehr
Но "нас" больше нет.
Ich lösch' dich aus!
Я удалила тебя!
Ich lösch' dich aus im Leben
Я удалила тебя из своей жизни,
Ich hab' dich aufgegeben
Я отказалась от тебя.
Was ist passiert, ich bin abgewollt
Я хотела, чтобы все так произошло.
Es ging bis hier, ich weiss
Все было, я знаю,
Die Zeit war auch schön
Это было хорошее время.
Doch ich steh' still,
Но я стою смирно,
Mein Hals ist abgeschnürt
И у меня перехватило дыхание...
Krieg' keine Luft mehr
Мне не хватает воздуха,
Und merk', 's ist schwer
И это сложно не заметить.
Du warst nie da,
Тебя никогда не было там.
Ich hab' dich nie erreicht
Я не смогла добиться тебя.
Mit dir zusammen war ich allein
Даже рядом с тобой я была одинока.
Jetzt ist der Tag,
И сейчас настал тот день,
An dem ich sag', ich bin endlich frei
Когда я могу сказать, что я наконец-то свободна.
Heut' ist der Tag,
Сегодня именно тот день,
An dem ich dich aus meinem Leben reiss'
Когда я стираю тебя из своей жизни.
Wenn alles zerbricht
Если все разрушится,
Und du dich fragst, wo ich bin
И ты спросишь, где я –
Steh' ich hinter dir
Я позади.
Macht das alles noch Sinn
Если ли в этом смысл?
Und du fragst, wo wir sind
И ты спрашиваешь, где мы,
Doch wir sind nicht mehr
Но "нас" больше нет.
Ich lösch' dich aus!
Я удалила тебя!
Ich lösch' dich aus!
Я удалила тебя!
Ich lösch' dich aus im Leben
Я удалила тебя из своей жизни.
Ich hab' dich aufgegeben
Я отказалась от тебя.
Und wenn ich jetzt alleine vor dir steh'
И теперь, когда я одна стою перед тобой
Und ich mich klein in deinen Augen seh'
И вижу себя такой маленькой в твоих глазах,
Führt unser Glück seinen letzten Tanz auf
Наше счастье исполняет последний танец.
Ich dreh mich um und geh' hinaus
Я разворачиваюсь и ухожу.
(Ich lösch' dich aus!)
(Я удалила тебя!)