J'ai déserté la terre
Я покинула землю,
J'ai fait ma frontière
Я установила границу
De ton nom et de tes yeux
Твоим именем и взглядом,
Oui c'est toi seul au monde
Да, ты - единственный в мире,
Plus jamais personne
Никто и никогда больше
Ne me fera vivre а deux
Не заставит меня жить за двоих,
Et pourtant je sais
Но я знаю,
Que si tu me quittais aujourd'hui même
Что даже если б ты и оставил меня сегодня,
Autant que je t'aime
Пока я тебя люблю,
Je vivrais
Я жила бы дальше
Rencontrer mes larmes
Навстречу своим слезам,
Ecarter des flammes
Раздула пламя,
Mélanger ma vie а d'autres vies
Смешала свою жизнь с другими,
De ton ombre immense
Твоя огромная тень,
Portant ta présence
Неся твое присутствие
Du passé а l'avenir
Прошлого в будущем,
Et remplie de toi
Она все заполняет тобой
Avec cette force qui me vient de toi
С помощью силы, которую дал мне ты,
Si tu t'en allais
Если бы ты ушел,
Je vivrais
Я жила бы дальше
Comme on vit parce qu'on doit vivre
Как живут, когда должны продолжать жить,
Oui je vivrais
Да, я жила бы,
Libérée sans être libre
Освобожденная, но не свободная
Que sans toi j'existe
Что я жива без тебя?
A peine un peu triste
Просто мне немного грустно,
Oui sans toi j'existerais
Да, я была бы жива без тебя,
Avec toi pourtant
Но с тобой,
Si je n'ai que rêvé, si tu m'attends
Если я лишь мечтала, если ты меня ждешь,
Au lieu d'exister
То вместо того, чтоб существовать,
Que tu partes ou non
Уйдешь ты или нет,
Que tu restes ou non
Останешься ты или нет,