He wants to die in a lake in Geneva
Он хочет умереть в озере в Жиневе,
The mountains can cover the shape of his nose
Где горы скроют форму его носа.
He wants to die where nobody can see him
Он хочет умереть там, где никто не найдет,
But the beauty of his death will carry on, so
Но так, чтобы краса его смерти жила в веках,
I don't believe him
И потому я ему не верю.
He greets me with kisses when good days deceive him
В редкие хорошие дни он приветствует меня поцелуями,
And sometimes with scorn, and sometimes I believe him
Иногда руганью, и порой я верю его словам.
And sometimes I'm convinced my friends think I'm crazy
А порой мне кажется, что друзья считают меня сумасшедшей,
Get scared and call him, but he's usually hazy
В испуге я звоню ему, но он редко бывает трезвым.
At one in the morning, day is not ended
В час ночи обычно еще даже не вечер,
By two, he is scared that sleep is no friend
В два он боится заснуть,
And by four, he will drink, but he cannot feel it
К четырем он напивается, но не чувствует хмеля.
Sleep will not come because sleep does not will it
Сон так и не приходит, потому что сон не желает приходить,
And I don't believe him
Но я не верю ему.
Morning is mocking me
И утро дразнит меня.
I'll wander the streets, avoiding them eats
Я брожу по улицам, ни крошки не положив в рот
'til the ring on my finger slips to the ground
До тех пор, пока кольцо не соскальзывает с пальца на землю,
A gift to the gutter, a gift to the city
В подарок канаве, в подарок городу,
The veins of which have broken me down
Чьи вены сломали меня.
And I don't believe him
Я не верю ему,
Morning is mocking me
И утро дразнит меня.
Oh the gods that he believes
О боги, которым он поклоняется,
Never fail to amaze me
Не перестают меня поражать.
He believes in the love of his god of all things
По какой-то причине он верит в любовь своего бога,
But I find him wrapped up in all manner of sins
Но мне кажется, что его окутывают только грехи:
The drugs that deceive him and the girls that believe him
Наркотики его обманывающие и девушки ему доверяющие.
I can't control you, I don't know you well
Я не могу тебя контролировать и слишком плохо тебя знаю,
These are the reasons I think that you're ill
И поэтому я считаю тебя больным.
I can't control you, I don't know you well
Я не могу тебя контролировать, я слишком плохо тебя знаю,
These are the reasons I think that you're ill
И поэтому я считаю, что ты болен.
And since last that we parted, last that I saw him
И со времен нашего расставания, со времен последней встречи
Down by a river, silent and hardened
Возле реки, молчаливой и окостенелой,
Morning was mocking us, blood hit the sky
Утра дразнили нас, кровь заливала небо,
I was just happy, my manic and I
Мы были так счастливы, мой безумец и я.
He couldn't see me, the sun was in his eyes
Меня он не видел, в глаза ему било солнце,
And birds were singing to calm us down
И птицы старались успокоить нас пением,
And birds were singing to calm us down
И птицы старались успокоить нас пением.
And I'm sorry young man, I cannot be your friend
Сожалею, юноша, но я не смогу быть вам другом,
I don't believe in a fairytale end
Я не верю в долго и счастливо.
I don't keep my head up all of the time
И я не всегда держу голову выше,
I find it dull when my heart meets my mind
Потому что так скучно, когда сердце соглашается с разумом.
And I hardly know you, I think I can tell
Я почти тебя не знаю, но, по-моему, могу утверждать,
These are the reasons I think that we're ill
Что ты нездоров.
I hardly know you, I think I can tell
Я почти тебя не знаю, но, по-моему, могу утверждать,
These are the reasons I think that I'm ill
Что ты болен.
And the gods that he believes
И боги, которым он поклоняется,
Never fail to disappoint me
Не перестают меня разочаровывать.
And the gods that he believes
И боги, которым он поклоняется,
Never fail to disappoint me
Не перестают меня разочаровывать.
My nihilist, my happy man, my manic, and I
Мой нигилист, мой весельчак, мой безумец и я
Have no plans to move on
Даже не думаем жить дальше,
But birds are singing to calm us down
И птицы стараются успокоить нас пением,
And birds are singing to calm us down
И птицы стараются успокоить нас пением.