Wenn der Mond sich spiegelt überm Meer
Когда луна отражается в море,
Und niemand außer mir in Sicht
И никого, кроме меня, здесь нет;
Wenn die Wellen toben im Ozean
Когда волны бушуют в океане,
Liege ich im Mondeslicht
Я лежу в лунном свете;
Wenn die Gedanken kreisen über mir
Когда мысли кружатся надо мной,
Flieg ich ihnen hinterher
Я лечу вслед за ними –
Fühlt sich fast so an wie schwerelos
Ощущение, что я почти невесома.
Meine Ängste tanzen, siehst du sie?
Мои страхи пляшут, ты видишь их?
Lachend dreh'n sie sich im Kreis
Смеясь, они кружатся,
Sie fordern mich heraus,
Бросают мне вызов,
Sie rufen: „Wach doch auf!“
Кричат: "Очнись же!"
Wozu all die Angst?
К чему весь этот страх?
Ich lasse mich fallen
Я даю себе упасть,
Ich lieb' den Moment,
Я люблю этот момент,
Ich lasse mich fallen – schwerelos
Я даю себе упасть – невесома.
Ich lieb' den Moment,
Я люблю этот момент,
Ich lass' nicht mehr los
Я больше не отпущу его.
Sekunden vergehen
Проходят секунды,
Und ich spüre, wie die Welt sich dreht
И я ощущаю, как вращается мир.