Текст и перевод песни Maccarone (оригинал Leone Di Lernia)

Макаронник (перевод Елена Догаева)
Guardati allo specchio, rimbambito e maccarone
Leone Di Lernia - Maccarone Макаронник
Tien 'na brutta faccia che assomiglia a un provolone

Il naso tutto storto e con il mento da scimmione
Guardati allo specchio, rimbambito e maccarone
Sei maccarone! (Auz!)
Tien 'na brutta faccia che assomiglia a un provolone

Il naso tutto storto e con il mento da scimmione
Te si fatt' 'na mangiata, quattro chil' de maccarone
Sei maccarone! (Auz!)
Strascinate, lampascione e 'nu sacco de braciole

Torroncino, mostacciuoli, carteddate col limone
Te si fatt' 'na mangiata, quattro chil' de maccarone
Ueh, maccarone! (Auz!)
Strascinate, lampascione e 'nu sacco de braciole

Torroncino, mostacciuoli, carteddate col limone
Quando mangi al ristorante da Marisa
Ueh, maccarone! (Auz!)
Tu ti ungi tutta quanta la camisa

Fai due rutti quando bevi Coca-Cola
Quando mangi al ristorante da Marisa
Non ti dico quando mangi il gorgonzola
Tu ti ungi tutta quanta la camisa

Fai due rutti quando bevi Coca-Cola
Maccarone, maccarone, maccarone
Non ti dico quando mangi il gorgonzola
Provolone, provolone, provolone

Paparulo, paparulo, paparulo
Maccarone, maccarone, maccarone
Pasta e fasulo e cetriuolo!
Provolone, provolone, provolone

Paparulo, paparulo, paparulo
Auz!
Pasta e fasulo e cetriuolo!


Aoh! Fai schifo quando mangi il maccarone
Auz!
Aoh! Fai schifo quando mangi il lampascione

Aoh! Fai schifo quando mangi il pomodoro
Aoh! Fai schifo quando mangi il maccarone
Ueh, maccarone! (Auz!)
Aoh! Fai schifo quando mangi il lampascione

Aoh! Fai schifo quando mangi il pomodoro
Ueh! Fai schifo quando mangi il maccarone
Ueh, maccarone! (Auz!)
Uеh! Fai schifo quando mangi il lampascione

Ueh! Fai schifo quando mangi il pomodoro
Ueh! Fai schifo quando mangi il maccarone
Ueh, maccaronе! (Auz!)
Uеh! Fai schifo quando mangi il lampascione

Ueh! Fai schifo quando mangi il pomodoro
Auz! Fai proprio schifo, e che cos'!
Ueh, maccaronе! (Auz!)
T'ha fregato quattro chili de maccaroni!


Auz! Fai proprio schifo, e che cos'!
Balla
T'ha fregato quattro chili de maccaroni!
Balla

Balla che balle
Balla
Balla che balle
Balla

Balla che balle
Guardati allo specchio, rimbambito e maccarone
Balla che balle
Tien 'na brutta faccia che assomiglia a un provolone

Il naso tutto storto e con il mento da scimmione
Guardati allo specchio, rimbambito e maccarone
Sei maccarone! (Auz!)
Tien 'na brutta faccia che assomiglia a un provolone

Il naso tutto storto e con il mento da scimmione
Te si fatt' 'na mangiata, quattro chil' de maccarone
Sei maccarone! (Auz!)
Strascinate, lampascione e 'nu sacco de braciole

Torroncino, mostacciuoli, carteddate col limone
Te si fatt' 'na mangiata, quattro chil' de maccarone
Ueh, maccarone! (Auz!)
Strascinate, lampascione e 'nu sacco de braciole

Torroncino, mostacciuoli, carteddate col limone
Quando mangi al ristorante da Marisa
Ueh, maccarone! (Auz!)
Tu ti ungi tutta quanta la camisa

Fai due rutti quando bevi Coca-Cola
Quando mangi al ristorante da Marisa
Non ti dico quando mangi il gorgonzola
Tu ti ungi tutta quanta la camisa

Fai due rutti quando bevi Coca-Cola
Maccarone, maccarone, maccarone
Non ti dico quando mangi il gorgonzola
Provolone, provolone, provolone

Paparulo, paparulo, paparulo
Maccarone, maccarone, maccarone
Pasta e fasulo e cetriuolo!
Provolone, provolone, provolone

Paparulo, paparulo, paparulo
Maccarone?
Pasta e fasulo e cetriuolo!
Maccarò!

Ueh, scamorza p' ti sciut'!
Maccarone?
Maccarone!
Maccarò!

Ueh, scamorza p' ti sciut'!
Quando mangi al ristorante da Marisa
Maccarone!
Tu ti ungi tutta quanta la camisa

Fai due rutti quando bevi Coca-Cola
Quando mangi al ristorante da Marisa
Non ti dico quando mangi il gorgonzola
Tu ti ungi tutta quanta la camisa

Fai due rutti quando bevi Coca-Cola
Maccarone, maccarone, maccarone
Non ti dico quando mangi il gorgonzola
Provolone, provolone, provolone

Paparulo, paparulo, paparulo
Maccarone, maccarone, maccarone
Pasta e fasulo e cetriuolo!
Provolone, provolone, provolone

Paparulo, paparulo, paparulo
Balla
Pasta e fasulo e cetriuolo!
Balla

Balla che balle
Balla
Balla che balle
Balla
Balla che balle che tu non sai ballèr
Balla che balle
Balla che balle che tu non sai ballèr
Balla che balle
Balla che balle che tu non sai ballèr
Balla che balle che tu non sai ballèr
Balla che balle che tu non sai ballèr
Balla che balle che tu non sai ballèr
Balla balla che tu non sai ballèr
Balla che balle che tu non sai ballèr
Balla balla che tu non sai ballèr
Balla che balle che tu non sai ballèr
Balla balla che tu non sai ballèr
Balla balla che tu non sai ballèr
Balla balla che tu non sai ballèr
Balla balla che tu non sai ballèr

Balla balla che tu non sai ballèr
Te si fatt' 'na mangiat' di maccarone!
Balla balla che tu non sai ballèr
Oh maccarone, oh maccarone, maccarone, maccarone


Te si fatt' 'na mangiat' di maccarone!
Te si fatt' 'na mangiata, quattro chil' de maccarone
Oh maccarone, oh maccarone, maccarone, maccarone
Strascinate, lampascione e 'nu sacco de braciole

Torroncino, mostacciuoli, carteddate col limone
Te si fatt' 'na mangiata, quattro chil' de maccarone
Ueh, maccarone! (Auz!)
Strascinate, lampascione e 'nu sacco de braciole

Torroncino, mostacciuoli, carteddate col limone
Maccarone, maccarone, maccarone
Ueh, maccarone! (Auz!)
Provolone, provolone, provolone

Paparulo, paparulo, paparulo
Maccarone, maccarone, maccarone
Pasta e fasulo e cetriuolo!
Provolone, provolone, provolone

Paparulo, paparulo, paparulo

Pasta e fasulo e cetriuolo!

Посмотри на себя в зеркало, ты - маразматик и макаронник! 1

У тебя уродливое лицо, которое похоже на сыр проволоне,

Нос совсем кривой, а подбородок, как у обезьяны.

Ты - макаронник! (Ау!)



Ты съел четырёхкилограммовую порцию макарон,

Пасту страсчинате, лампаскьони и кучу отбивных, 2

Нугу, мустаччоли и печенье с лимоном. 3

Эй, макаронник! (Ау!)



Когда ты ешь в ресторане у Маризы,

Ты заляпываешь жиром всю свою рубашку,

Ты дважды рыгаешь, когда пьёшь кока-колу.

Я уже не говорю про то, что происходит, когда ты ешь сыр горгонзола!



Макароны, макароны, макароны,

Проволоне, проволоне, проволоне,

Сладкий перец, сладкий перец, сладкий перец, 4

Паста с бобами и огурец!



Ау!



Оу! Ты отвратителен, когда ешь макароны.

Оу! Ты отвратителен, когда ешь лампаскьони.

Оу! Ты отвратителен, когда ешь помидоры.

Эй, макаронник! (Ау!)



Эй! Ты отвратителен, когда ешь макароны.

Эй! Ты отвратителен, когда ешь лампаскьони.

Эй! Ты отвратителен, когда ешь помидоры.

Эй, макаронник! (Ау!)



Ау! Ты действительно отвратителен, ну что это такое!

Ты сожрал четыре килограмма макарон!



Танцуй.

Танцуй

Танцуй, что за увалень! 5

Танцуй, что за увалень!



Посмотри на себя в зеркало, ты - маразматик и макаронник.

У тебя уродливое лицо, которое похоже на сыр проволоне.

Нос совсем кривой, а подбородок, как у обезьяны.

Ты - макаронник! (Ау!)



Ты съел четырёхкилограммовую порцию макарон,

Пасту страчинате, лампаскьони и кучу отбивных,

Нугу, мустаччоли и печенье с лимоном.

Эй, макарониннник! (Ау!)



Когда ты ешь в ресторане у Маризы,

Ты заляпываешь жиром всю свою рубашку,

Ты дважды рыгаешь, когда пьёшь кока-колу.

Я уже не говорю про то, что происходит, когда ты ешь сыр горгонзола!



Макароны, макароны, макароны,

Проволоне, проволоне, проволоне,

Сладкий перец, сладкий перец, сладкий перец,

Паста с бобами и огурец!



Макаронина?

Макарошка!

Эй ты, пропавший сыр скаморца! 6

Макаронник!



Когда ты ешь в ресторане у Маризы,

Ты заляпываешь жиром всю свою рубашку,

Ты дважды рыгаешь, когда пьёшь кока-колу,

Я уже не говорю про то, что происходит, когда ты ешь сыр горгонзола!



Макароны, макароны, макароны,

Проволоне, проволоне, проволоне,

Сладкий перец, сладкий перец, сладкий перец,

Паста с бобами и огурец!



Танцуй!

Танцуй!

Танцуй, что за увалень!

Танцуй, что за увалень!

Танцуй, что за увалень, ведь ты не умеешь танцевать!

Танцуй, что за увалень, ведь ты не умеешь танцевать!

Танцуй, что за увалень, ведь ты не умеешь танцевать!

Танцуй, что за увалень, ведь ты не умеешь танцевать!

Танцуй, танцуй, ведь ты не умеешь танцевать.

Танцуй, танцуй, ведь ты не умеешь танцевать.

Танцуй, танцуй, ведь ты не умеешь танцевать.

Танцуй, танцуй, ведь ты не умеешь танцевать!



Ты наелся макарон!

О макароннник, о макароннник, макаронник, макаронник!



Ты съел четырёхкилограммовую порцию макарон,

Пасту страчинате, лампаскьони и кучу отбивных,

Нугу, мустаччоли и печенье с лимоном.

Эй, макарониннник! (Ау!)



Макароны, макароны, макароны,

Проволоне, проволоне, проволоне,

Сладкий перец, сладкий перец, сладкий перец,

Паста с бобами и огурец!



1 - Мелодия песни идентична мелодии Los Del Rio - Macarena. Слово "Macarena" заменено на "Maccarone", очевидно, по созвучию, но текст не имеет ничего общего с первоисточником. "Maccarone" можно перевести как "макаронина" или "придурок", но у нас слово "макаронина" обычно ассоциируется в прозвищем тощего человека, а в песне идет речь об обжоре. Поэтому в контексте песни - макаронник.

2 - Страсчинати (Strascinati) — это вид итальянской пасты, исконно приготовляемой в южных итальянских регионах Базиликата и Апулия. Название пасты происходит от глагола strascinare, означающего тянуть, потому что в процессе приготоволения небольшие куски теста растягиваются по поверхности специальных досок (для ребристой версии этой пасты используются рифленые доски). Лампаскьони ( ит. lampascione или lampagione) луковицы растения мускари, также известного как леопольдия и гадючий лук, своего рода жемчужина кухни Апулии.

3 - Torroncini - небольшие кусочки нуги. Мустаччоли (Mustacciuoli, mustaccioli или mostaccioli) - это выпечка родом из региона Неаполь, обычно продаваемая к Рождеству. Мустаччоли имеют форму параллелограмма и состоят из мягкого, пряного, кексоподобного наполнителя, покрытого шоколадом. В последние годы в Неаполе продается множество вариаций мостаччоли, при этом шоколадная глазурь может быть заменена белым шоколадным кремом или сахарной пудрой и засахаренными фруктами. Печенье картеллате (cartellate) или картеддате (carteddàte) - это итальянское печенье, традиционное для кухни Апулии. Его готовят их из муки, миндального ореха, корицы, гвоздики и лимонной цедры.

4 - Paparulo - это слово может означать "сладкий перец", "придурок", "наивный", "неосведомленный", "неуклюжий". В контексте песни все эти значения релевантны.

5 - Balle - буквально "тюк", "чушь", "ерунда". В переносном значении "тюк", вероятно, можно трактовать как "увалень". Но конкретно здесь, в контексте песни, подразумевается некая игра слов: "balle" одновременно созвучно и с "ballare" (танцевать) и с "palle" (литературно "шары", грубо - "мужские яички"). То есть, самое мягкое, что хотели сказать авторы песни фразой "balla che balle" - это "танцуй, ну что за муд*к!". Русский аналог: "Плохому танцору яйца мешают".

6 - Скаморца — итальянский полумягкий сыр невысокой жирности, напоминающий моцареллу. Своё название получил за специфическую форму от итал. "capa mozza" — "отрезанная голова". Производится во многих регионах Италии, но больше всего в южных — Апулия и Калабрия, также в центральной Италии — Абруццо и Молизе. В процессе приготовления сыр отвисает на веревочках в полутемном помещении несколько дней, после чего он полностью готов к употреблению.

Поделиться переводом песни

Другие песни Leone Di Lernia