Текст и перевод песни Feuer (оригинал Letzte Instanz)

Огонь (перевод Aphelion из С-Пб)
Ich hab' dir Glück gebracht,
Я принес тебе счастье.
Bevor ich kam warst du allein,
До того, как я появился, ты была одна,
Doch was ich von dir höre ist:
Но я слышу от тебя:
Soll das denn alles sein?
"И это все?"
Ich hab' nur Gutes dir gebracht,
Я принес тебе только добро,
Ich wandt' und drehte mich,
Я изворачивался,
Doch leider war nie irgendetwas
Но, увы, никогда не стал
Gut genug für dich.
Для тебя достаточно хорош.
Als uns am Anfang,
Когда вначале
Die Liebe uns unendlich machte,
Любовь делала нас бесконечными,
Schien mir mein Leben nicht mehr wichtig,
Моя жизнь больше не казалась мне важной,
Und ich begann
И я стал
Nur noch um dich zu sein
Проводить время только с тобой,
Doch traurig war es obwohl ich dachte
Но это было жалко, хоть я и думал,
Vor Liebe werden wir verglüh'n.
Что мы сгорим от любви.
Doch ich war zu nah
Но я был слишком близко
Am Feuer!
К огню!
So heiß und hoch,
Такому горячему и высокому.
Das Feuer!
Огонь!
Brennt alles nieder.
Сжигает все дотла.
Feuer!
Огонь!
Brennt lichterloh,
Горит ярким пламенем.
Das Feuer!
Огонь!
Erlischt nie wieder.
Больше никогда не погаснет.
Die Asche glüht
Пепел тлеет,
Und doch kann ich dich nur noch hassen,
Но я могу только лишь ненавидеть тебя.
Steh' vor Ruinen alles nichtig,
Я стою перед руинами, все ничтожно
Und ausgebrannt.
И выжжено.
Du bist gegangen
Ты ушла
Und hast mich hier stehen lassen,
И оставила меня здесь,
Die Liebe hat mich ausgeglüht.
Любовь выжгла меня.
Denn ich war zu nah
Потому что я был слишком близко
Am Feuer!
К огню!
So heiß und hoch,
Такому горячему и высокому.
Das Feuer!
Огонь!
Brennt alles nieder.
Сжигает все дотла.
Feuer!
Огонь!
Brennt lichterloh,
Горит ярким пламенем.
Das Feuer!
Огонь!
Erlischt nie wieder.
Больше никогда не погаснет.
Feuer!
Огонь!
So heiß und hoch,
Такой горячий и высокий.
Das Feuer!
Огонь!
Brennt alles nieder.
Сжигает все дотла.
Feuer!
Огонь!
Brennt lichterloh,
Горит ярким пламенем.
Das Feuer!
Огонь!
Erlischt nie wieder.
Больше никогда не погаснет.
Ich muss die Flammen löschen,
Мне нужно потушить пламя,
Die mich ausgezehrt,
Которое истощило меня.
Ich werde dich ertränken,
Я утоплю тебя
In meiner Wut.
В своей ярости.
Bin nur noch Asche,
От меня остался лишь пепел,
doch ich hab' es nicht verlernt:
Но я не разучился:
Jetzt kommt die Flut!
Сейчас будет потоп!

Поделиться переводом песни

Letzte Instanz

Об исполнителе

Это немецкая группа, основанная в Дрездене в 1996 году и играющая в стиле средневековый метал, для которого характерно использование скрипок и виолонч... Читать далее

Другие песни Letzte Instanz