Raindrops from the clouds
Капли дождя с облаков,
Sun lights up the sky
Солнце освещает небо,
Hummingbirds do fly
Летают колибри
[Lil' Wayne:]
[Lil Wayne:]
Ooh girl, I love you so
Ох, девочка, я так люблю тебя,
Good lord almighty, I'm in love with a whitey
Бог Всемогущий, я люблю белую,
1I call her Aphrodite, I call her when I need her
Я называю ее Афродитой, я зову ее, когда нуждаюсь в ней,
And she give me good love til my nose start bleeding
И она дарит мне любовь, пока из моего носа не идет кровь.
Life is just like moving mountains
Жизнь подобна попытке сдвинуть горы.
When I can't cope, I'm hittin' that slope
Когда я не могу справиться, я достигаю первого склона.
That great white hope, and it ain't no pressure
Это большая белая надежда, не бремя,
I can't feel nothing, but I never felt better
Я ничего не чувствую, но я никогда не ощущал себя лучше.
Hmm, but you were just no good for me
Хмм, но ты была не для меня,
Killin' me softly, that girl is poison
Убивающая меня нежно, эта девочка – яд.
Huh, I had to let you go, take things slow
Хах, мне пришлось отпустить тебя, сбавить темп,
Just so you know
Чтобы ты знала
[Hook: Kevin Rudolf:]
[Припев: Kevin Rudolf]
I'll do it all again if I had the chance
Я сделаю все это снова, если бы у меня был шанс,
Don't feel the pain (don't feel the pain)
Не чувствую боль (не чувствую боль),
Like novacane (like novacane)
Как под новокаином (как под новокаином).
I'll take the whole world on, I'm feeling so strong
Я брошу вызов всему миру, чувствуя себя настолько сильным.
Don't feel the pain (don't feel the pain)
Не чувствую боль (не чувствую боль),
Like novacane (like novacane)
Как под новокаином (как под новокаином),
Like novacane
Как под новокаином.
[Lil' Wayne:]
[Lil Wayne:]
You used to make me feel so good
Ты раньше заставляла чувствовать меня так хорошо,
Like I was on top of the World
Как будто я был на седьмом небе.
Sorry I gotta stay away from ya
Извини, но я должен держаться от тебя подальше.
But that's what the doctor prefered
Так требовал врач.
My Friends told me leave you alone
Мои друзья сказали оставить тебя в покое,
And I just told 'em leave me alone
А я просто сказал им оставить меня в покое.
It's sad our thing had to end
Обидно, что у нас все кончилось,
The relationship was short and sweet,
Наш роман был короткий и сладкий.
Nia Long and I see her in the streets
Ния Лонг
2и я видим ее на улицах,
But I can't bring her home
Но мне не привести ее домой.
Man, I was on her line all day, no phone
Парень, я ей звонил без телефона,
3ха
Hah. No Arm & Hammer in my Tony Montana
Без Arm & Hammer в моем Tony Montana,
4And truth is...
И правда в том, что...
[Hook: Kevin Rudolf]
[Припев: Kevin Rudolf]
Sweet sugar hill, yeah I used to climb her
Горы сладкого сахарка,
5да, я возносился к ней,
I never imagined
Я никогда не думал, что она окажется
she'd turn out to be but a cheap thrill
Всего лишь дешевым, но острым ощущением.
That sweet turned to sour, she gave me power
Эта сладость обернулась горечью, она давала мне силу,
The world was ours
Мир был наш,
I used to feel invincible on that flour
Я чувствовал себя непобедимым на этом порошке.
But I had to change, Yeah, I had to change
Но я должен был измениться, да, должен измениться,
So I left it for a bitch named Mary Jane
Потому я оставил это ради Mary Jane.
6Now everything's cool, everything's fine
Сейчас все спокойно, все хорошо.
Girl, I'm moving on, I left you behind
Девочка, я иду дальше, я оставил тебя позади.
7Every now and then you pop up on my mind
Иногда ты возникаешь в моей голове,
I might fuck you one last time, cause
Я мог бы тр***уть тебя в последний раз, ведь...
[Hook: Kevin Rudolf]
[Припев: Kevin Rudolf]
Raindrops from the clouds
Капли дождя с облаков,
Sun lights up the sky
Солнце освещает небо,
Hummingbirds do fly
Летают колибри
* Новокаин – медицинский препарат, названием которого Лил Уэйн заменяет слово "кокаин".
↑1 - пренебрежительное название белых людей в речи темнокожих.
↑2 – Американская актриса
↑3 – Игра слов: "on line, no phone" - быть на телефонной линии (звонить) без телефона, но Уэйн подразумевает нюхать полоски (линии) из кокаина – быть на линии из кокаина.
{4 – Дословно: В моем кокаине нет примесей;
Кокаин часто растворяют с пищевой содой для продажи на улице. Arm & Hammer, возможно, наиболее известный бренд соды. Tony Montana – сленг, название кокаина.}
↑5 – Sugar в этом контексте – кокаин.
↑6 – Уэйн решил поменять кокаин на марихуану (Mary Jane).
↑7 – Уэйн пересилил свою привычку и бросил кокаин.