If the mother goes to sleep with you
Если мать ложится с тобой в постель,
Will you run and tell Geraldo
Побежишь ли ты к Джеральдо?
If the mother bears your children without tears
Если мать пускает твоих детей на свет без слез,
Without the usual costs of labor
Без обычных родовых мук...
If the mother goes to bed with you
Если мать ложится с тобой в постель,
Will you run and tell the neighbors
Побежишь ли ты к соседям?
Will you hide behind that get up that you wear
Ты спрячешься, прикрывшись тем, что носишь,
Or will take te first ear that comes into contact with your blade
Или вонзишь свое лезвие в первое попавшееся ухо,
Like Peter did on the hill
Как Петр сделал на холме?
Will you call her a freak?
Ты назовешь ее психом?
Will you call them freaks?
Ты назовешь их психами?
If the mother goes to bed with you
Если мать ложится с тобой в постель,
Will you run and tell the papers
Сообщишь ли ты в газету,
How she picked you from a line up in downtown Philadelphia
Как она подобрала тебя на панели в Филадельфии
With a cigarette hangin' out of your mouth and Henry Miller in your back pocket
С сигаретой во рту и томиком Генри Миллера в твоем заднем кармане,
You little fucker
Ты, маленький ублюд*к.
If the mother goes to bed with you
Если мать ложится с тобой в постель
In the bowels of the cathedral
В недрах собора,
Will you render her asunder with what she really needs
Ты разорвешь ее тем, в чем она действительно нуждается?
Or will you crash that beautiful silence with some talk about
Или нарушишь эту прекрасную тишину разговорами о том,
Finding yourself in you mother's arms
Как быть, когда оказываешься в объятиях матери?
Will you call her a freak
Ты назовешь ее психом?
Will you call them freaks
Ты назовешь их психами?
Or will you call them gods
Или ты назовешь их богами?
Will you call them freaks
Ты назовешь их психами?
You know you sperm is weak
Твое семя слабо.
You never looked, so high
Ты никогда не смотрел вверх,
You did not have to go, that far
Тебе не надо было заходить так далеко,
To show her you were holy
Чтобы показать ей, что ты был невинен.
Now you know they're gonna come for you
Знай теперь, что они придут за тобой
And drag your silly name into the mud
И втопчут твое жалкое имя в грязь.
If the mother bears your children without tears
Если мать пускает твоих детей на свет без слез,
And without the usual costs of labor
Без обычных родовых мук...
↑1 - альтернативный вариант перевода: Ты и сам никогда не казался настолько возвышенным, / Чтобы посчитать её настолько падшей