If it takes forever I will wait for you
Если это займёт вечность, я буду ждать тебя.
For a thousand summers I will wait for you
Тысячу лет я буду ждать тебя,
Till you're back beside me, till I'm holding you
Пока ты не вернёшься ко мне, пока я не обниму тебя,
Till I hear you sigh here in my arms
Пока я не услышу, как ты вздыхаешь в моих объятиях.
Anywhere you wander, anywhere you go
Куда бы тебя не занесло, куда бы ты не пошел,
Every day remember how I love you so
Помни каждый день, как сильно я люблю тебя.
In your heart believe what in my heart I know
Верь в своем сердце, что в своем сердце я верю,
That forevermore I'll wait for you
Что я вечно буду ждать тебя.
The clock will tick away the hours one by one
Часы будут отсчитывать время час за часом,
Then the time will come when all the waiting's done
Пока не придёт пора, когда часы будут сочтены.
The time when you return and find me here and run
Пора, когда ты вернёшься и обнаружишь меня здесь, а потом бросишься
Straight to my waiting arms
Прямо в мои ждущие объятия.
If it takes forever I will wait for you
Если это займёт вечность, я буду ждать тебя.
For a thousand summers I will wait for you
Тысячу лет я буду ждать тебя,
Till you're here beside me, till I'm touching you
Пока ты не вернёшься ко мне, пока я не дотронусь до тебя
And forevermore sharing your love
И не начну предаваться вечной любви с тобой.
* – Англоязычная версия композиции Je ne pourrai jamais vivre sans toi из фильма "Шербургские зонтики" (Les Parapluies de Cherbourg) (1964) в оригинальном исполнении Catherine Deneuve