Yes, I guess I'll get the papers and go home
Да, думаю, я возьму газеты и пойду домой,
Like I've been doin' ever since we've been apart
Как я делаю с тех пор, как мы расстались.
I get some consolation when I read
Меня немного утешает читать
Of someone else's lonely heart, yes
О чужих одиноких сердцах, да.
I wonder if you get the papers too
Интересно, выписываешь ли и ты газеты,
And if you feel as melancholy as I do
Если у тебя такая же меланхолия, как и у меня?
Until you in my arms again, never more to roam
Пока ты не снова в моих объятиях, я больше не буду скитаться.
I guess I'll get the papers and go home, yes
Думаю, я возьму газеты и пойду домой, да.
I guess I'll get the papers and go home
Думаю, я возьму газеты и пойду домой,
Like I've been doin' ever since we've been apart, yes
Как я делаю с тех пор, как мы расстались.
I get some consolation when I read
Меня немного утешает читать
Of someone else's lonely heart
О чужих одиноких сердцах, да.
I wonder if you get the papers too
Интересно, выписываешь ли и ты газеты,
And if you feel as melancholy as I do
Если у тебя такая же меланхолия, как и у меня?
Baby, till you in my arms again, never more to roam
Пока ты не снова в моих объятиях, я больше не буду скитаться.
I guess I'll get the papers and go home
Думаю, я возьму газеты и пойду домой, да.
Babe, I guess I'll get the papers and go home
Детка, думаю, я возьму газеты и пойду домой.