Текст и перевод песни Sunset Cafe Stomp (оригинал Louis Armstrong)

Стомп в вечернем кафе (перевод Алекс из Москвы)
Sunset stomp got folks jumpin'
Вечерний стомп 1 заставляет людей прыгать,
Sunset stomp got folks
Вечерний стомп заставляет людей
Jumpin' up and down, all around
Вокруг подпрыгивать и опускаться.
They yell, band men play some more
Они кричат, а оркестр играет ещё.


Charleston, Charleston
Чарльстон, чарльстон! 2
I'll say it's hot
Скажу, что он горяч,
But your black bottom, it's got ‘em
Но ваш блэк-боттом 3 даст ему фору.
But, oh, that sunset stomp
А уж этот вечерний стомп!..


Lord, it's going
Боже, он начинается,
And the people strain
И среди людей возникает
Created in the crazy house
Напряжение в этом сумасшедшем доме.
It sets good folks insane
Он сводит добрых людей с ума.


Gentlemen, ladies too
Джентльмены, а также леди
Push ‘em round n round
Выплясывают его круг за кругом.
They loose their head
Они теряют голову,
They'll drop dead
Они падают замертво.


Doin' that sunset stomp
Они танцуют вечерний стомп.
I said, doin' sunset stomp
Послушайте, они танцуют вечерний стомп.





1 — Стомп — подвижный танец на основе движений индейских ритуальных плясок, ставший популярным в эпоху джаза.

2 — Чарльстон — танец, названный в честь города Чарльстон в Южной Каролине.

3 — Блэк-боттом — танец афро-американцев, ставший популярным в Европе в 1927 г.

Поделиться переводом песни

Louis Armstrong

Об исполнителе

Американский джазовый трубач, вокалист и руководитель ансамбля. Оказал наибольшее влияние на развитие джаза.

Другие песни Louis Armstrong