You are a splendid butterfly
Ты - роскошная бабочка.
It is your wings that make you beautiful
Это твои крылья делают тебя красивой.
And I could make you fly away
И я бы мог заставить тебя улететь,
But I could never make you stay
Но я бы никогда не смог заставить тебя остаться.
You said you were in love with me
Ты сказала, что была влюблена в меня.
Both of us know that that's impossible
Мы оба знаем, что это невозможно.
And I could make you rue the day
И я бы мог заставить тебя пожалеть о прожитом дне,
But I could never make you stay
Но я бы никогда не смог заставить тебя остаться.
Not for all the tea in China
Ни за весь чай в Китае,
Not if I could sing like a bird
Ни если бы я мог петь, как птица,
Not for all North Carolina
Ни за всю Южную Каролину,
Not for all my little words
Ни за все мои словечки.
Not if I could write for you
Ни если бы я мог написать для тебя
The sweetest song you ever heard
Лучшую* песню, что ты когда-либо слышала.
It doesn't matter what I'll do
Не важно, что я сделаю,
Not for all my little words
Не для всех моих словечек.
Now that you've made me want to die
Теперь, заставив меня хотеть смерти,
You tell me that you're unboyfriendable
Ты говоришь мне что ты ветренна*.
And I could make you pay and pay
И я бы мог заставить тебя заплатить,
But I could never make you stay
Но я бы никогда не смог заставить тебя остаться.
Not for all the tea in China
Ни за весь чай в Китае,
Not if I could sing like a bird
Ни если бы я мог петь, как птица,
Not for all North Carolina
Ни за всю Южную Каролину,
Not for all my little words
Ни за все мои словечки.
Not if I could write for you
Ни если бы я мог написать для тебя,
The sweetest song you ever heard
Лучшую* песню, что ты когда-либо слышала.
It doesn't matter what I'll do
Не важно, что я сделаю,
Not for all my little words
Не для всех моих словечек.
It doesn't matter what I'll do
Не важно, что я сделаю,
Not for all my little words
Не для всех моих словечек.
*little word - "словечко", в данном контексте используется как "ни на что не влияющее слово".
*дословно - "сладчайшую".
*в широком смысле - "способная встречаться с мужчинами, но неспособная оставаться с ними надолго".