Nun bist du fortgegangen
Теперь ты ушел.
Auf den Feldern kommt das Volk der Verstoßenen zusammen
На полях собирается отверженный народ,
Sie tanzen durch den Schnee
Они танцуют на снегу.
Vor dem kleinen Märchenwald stirbt ein angeschossenes Reh
Перед маленьким волшебным лесом умирает подстреленная косуля.
Du blickst nicht mehr zurück
Ты больше не оглядываешься назад,
Viel zu lang hat der Moloch ihrer Lügen dich erdrückt
Слишком долго молох их лжи подавлял тебя,
Die Todesmelodie
Мелодия смерти,
Sie durchbricht ein jedes Tor in das Reich der Poesie
Она врывается во все врата царства поэзии.
Lass die Sterne verglühen, mein stolzes Winderkind
Пусть звезды горят, мое гордое зимнее дитя,
Und im Abendlicht weht dein schwarzes Haar im Wind
И в вечернем свете ветер раздувает твои черные волосы,
Halt im Inneren fest was dich verwundbar macht
Крепко держи внутри то, что делает тебя уязвимым,
Zieh mit Feuer und Schwert durch gottverlassene Nacht
С огнем и мечом иди через пустынную ночь.
Du atmest Einsamkeit
Ты вдыхаешь одиночество,
Und der Winter legt sich still auf dein schwarzes Federkleid
И зима тихо ложится на твою черную одежду из перьев.
Du siehst die Stadt in Flammen
Ты видишь, как горит город,
Nur derjenige wird brennen, der zu tief in ihr gefangen
Сгорит только тот, кто заперт в нем слишком глубоко.
Du willst das Glück erzwingen
Ты хочешь добиться счастья,
Und wir tanzen auf dem Feld wo die Aussätzigen singen
И мы танцуем на поле, где поют прокаженные,
Ein neuer, großer Stamm
Новый большой род,
Und vom Himmel kommen bald die Walküren schon heran
И с неба уже скоро прилетят валькирии.
Lass die Sterne verglühen, mein stolzes Winderkind
Пусть звезды горят, мое гордое зимнее дитя,
Und im Abendlicht weht dein schwarzes Haar im Wind
И в вечернем свете ветер раздувает твои черные волосы,
Lass die Menschen nicht sehen was dich verwundbar macht
Крепко держи внутри то, что делает тебя уязвимым,
Zieh mit Feuer und Schwert durch die verlassene Nacht
С огнем и мечом иди через пустынную ночь.