Nur zwei Schritte, zwei, drei Schritte
Лишь два шага, два-три шага
Trennen mich von dir,
Отделяют меня от тебя,
Doch was hilft es, ja was hilft es,
Но что толку, да, что толку,
Denn du tanzt mit ihr
Ведь ты танцуешь с ней.
Oh warum kann ich nicht die andre sein?
О, почему я не могу быть другой?
Warum muss ich
Почему я должна
Hier ganz im Geheimen träumen?
Здесь втайне мечтать?
Fremder Mann, schau' mich an,
Незнакомец, посмотри на меня,
Du bist schuld daran
Ты виноват в том,
Schuld daran, fremder Mann,
Виноват в том, незнакомец,
Dass ich nicht schlafen kann
Что я не могу уснуть.
Darum glaub' mir:
Поэтому поверь мне:
Ich will bei dir sein
Я хочу быть с тобой.
Mach' es mir nicht so schwer!
Не усложняй мне жизнь!
Du, du bist für mich
Ты, ты для меня
Längst kein fremder Mann mehr
Уже давно не чужой.
Schon seit Tagen, vielen Tagen
Уже несколько дней, много дней
Bin ich nicht mehr ich
Я сама не своя.
Du wohnst drüben, Nummer sieben,
Ты живёшь через дорогу, в доме № 7,
Und oft seh' ich dich
И часто вижу я тебя.
Du stehst am Fenster, wie zum Greifen nah,
Ты стоишь у окна, рукой подать,
Und ich möcht' dir nur zu gern'
И мне бы хотелось тебе с удовольствием
Mein Leben geben
Свою жизнь посвятить.
Fremder Mann, schau' mich an,
Незнакомец, посмотри на меня,
Du bist schuld daran,
Ты виноват в том,
Schuld daran, fremder Mann,
Виноват в том, незнакомец,
Dass ich nicht schlafen kann
Что я не могу уснуть.
Darum glaub' mir:
Поэтому поверь мне:
Ich will bei dir sein
Я хочу быть с тобой.
Mach' es mir nicht so schwer!
Не усложняй мне жизнь!
Du, du bist für mich
Ты, ты для меня
Längst kein fremder Mann mehr
Уже давно не чужой.
Fremder Mann, schau' mich an,
Незнакомец, посмотри на меня,
Du bist schuld daran,
Ты виноват в том,
Schuld daran, fremder Mann,
Виноват в том, незнакомец,
Dass ich nicht schlafen kann
Что я не могу уснуть.
Fremder Mann, schau' mich an...
Незнакомец, посмотри на меня...