Текст и перевод песни Ich Bin Wieder Frei (оригинал Marianne Rosenberg)

Я снова свободна (перевод Сергей Есенин)
Graue Regenwolken
Серые дождевые тучи
Werfen lange Schatten
Отбрасывают длинные тени
Auf zwei junge Herzen,
На два молодых сердца,
Die sich gerne hatten
Которые друг друга любили.
War es wirklich Liebe?
Это действительно была любовь?
Und wenn diese Liebe ein Traum war,
И если эта любовь была сном,
Dann ist dieser Traum nun vorbei
То этот сон закончился.


Ich bin wieder frei
Я снова свободна.
Ich bin wieder frei
Я снова свободна.
Vorbei ist vorbei
Прошлого не воротишь –
Oh, ich bin wieder frei
О, я снова свободна.


Was uns beide trennte,
То, что нас обоих разделяло,
Waren Kleinigkeiten,
Были пустяки,
Doch zum Schluss verband uns
Но под конец связывало нас
Nur die Lust zum Streiten
Только желание ссориться.
Ich hab mich entschieden,
Я решилась,
Denn ich leb mein Leben nur einmal
Ведь живу только один раз.
Die Welt erscheint mir heut wie neu
Мир кажется мне сегодня новым.


Ich bin wieder frei
Я снова свободна.
Oh, ich bin wieder frei
О, я снова свободна.
Vorbei ist vorbei
Прошлого не воротишь –
Uh, ich bin wieder frei
Я снова свободна.


Ich bin wieder frei
Я снова свободна.
Ah, ich bin wieder frei
Ах, я снова свободна.
Oh, vorbei ist vorbei
О, прошлого не воротишь –
Ich bin wieder frei
Я снова свободна.

Поделиться переводом песни

Другие песни Marianne Rosenberg