Es war in der kleinen Espresso-Bar
Это было в небольшом эспрессо-баре
An einem Montag, im letzten Jahr
В понедельник, в прошлом году.
Da fand ich dich gleich so wunderbar –
Сразу посчитала я тебя замечательным –
So steht es in meinem Kalender
Так написано в моём календаре.
Am Mittwoch darauf kam das Rendezvous,
В среду после этого произошло свидание,
Der erste Kuss und das erste Du,
Первый поцелуй и первое "ты",
Und nur der Mond sah uns beiden zu –
И только луна смотрела на нас –
So steht es in meinem Kalender
Так написано в моём календаре.
Warum nur, warum ist das alles geschehen?
Почему только, почему всё это случилось?
Warum mussten wir auseinandergehen?
Почему нам пришлось разойтись?
Warum nur, warum ist das alles vorbei,
Почему только, почему всё это закончилось,
Was so schön war,
Что таким прекрасным было,
So schön für uns zwei?
Таким прекрасным для нас двоих?
Du kamst eines Sonntags
Однажды в воскресение ты пришёл
Zu uns nach Haus
К нам домой
Und brachtest Mama einen Blumenstrauß
И принёс маме букет цветов.
Für mich sah die Welt wie verzaubert aus –
Для меня мир выглядел как волшебный –
So steht es in meinem Kalender
Так написано в моём календаре.
Am Freitag den 13, da gab es Streit
В пятницу 13-го была ссора.
Ich hab' es leider zu spät bereut
Я сожалела об этом, увы, слишком поздно.
Seitdem ist mein Herz voller Einsamkeit –
С тех пор моё сердце полно одиночества –
So steht es in meinem Kalender
Так написано в моём календаре.
Warum nur, warum ist das alles geschehen?
Почему только, почему всё это случилось?
Warum mussten wir auseinandergehen?
Почему нам пришлось разойтись?
Warum nur, warum ist das alles vorbei,
Почему только, почему всё это закончилось,
Was so schön war,
Что таким прекрасным было,
So schön für uns zwei?
Таким прекрасным для нас двоих;
Was so schön war,
Что таким прекрасным было,
So schön für uns zwei?
Таким прекрасным для нас двоих?