Ich beug mich zärtlich über dich,
Я склоняюсь нежно над тобой,
Brennende Lippen küssen mich
Пламенные губы целуют меня.
Komm und führ mich hinter das Licht,
Zeig mir, wo der Abgrund ist
Покажи мне бездну.
Atemlos spür ich deine Haut,
Затаив дыхание, я ощущаю твою кожу –
Gefühle werden laut
Чувства усиливаются.
Ungezähmte Lust,
Неукротимая страсть,
Als alles neu für mich war
Когда всё было ново для меня.
Der allererste Kuss von dir,
Самый первый твой поцелуй,
Den man nie mehr vergisst
Он незабываем.
Halt mich ganz fest,
Обними меня крепко –
Weil der Moment unsterblich ist
Этот момент бессмертен,
So wie beim ersten Mal,
Как в первый раз,
Als die Lust nicht zu löschen war
Когда страсть была неугасаема.
Ich bin ganz aufgeregt vor Glück,
От счастья я очень взволнована,
Was du mir gibst, geb ich zurück
Что ты даёшь мне, я возвращаю.
Ich spüre die Unendlichkeit,
Я чувствую бесконечность,
Bin für dich zu allem bereit
Ради тебя готова ко всему.
Nie war meine Liebe so entfacht,
Никогда моя любовь так не вспыхивала,
Im Rausch der Nacht
В упоении ночи.
Ungezähmte Lust...
Неукротимая страсть...
Wenn die Sehnsucht mir im Feuer
Когда от тоски у меня в этом огне
Den Atem nimmt,
Перехватывает дыхание,
Irgendwas von dir gehört nicht nur mir
Что-то твоё принадлежит не только мне.
Ungezähmte Lust...
Неукротимая страсть...
↑1 – jmdn. hinters Licht führen – обманывать, вводить в заблуждение кого-либо.