Room for my horror
Комната для моего ужаса,
Place for my hate
Место для моей ненависти,
Brains for discovery
Интеллект для открытия,
Times to be late
Время на случай опоздания,
Shields for the madness
Защита от безумства,
Pills for my pain
Таблетки от моей боли
And fire for my love
И пыл для моей любви
Ears for my poems
Уши для моих стихов,
Eyes for my wounds
Глаза для моих ран,
Lungs for my body
Лёгкие для моего тела,
Food for the muse
Пища для музы,
Rain in my desert
Дождь в моей пустыне,
Help to be real
Реальная помощь
And fire for my love
И пыл для моей любви
Don't you dare to say
Не смей говорить!
You'll never get there
Ты никогда не попадёшь туда!
On my way to Avalon
Я на пути в Авалон,
One more way to Avalon
Снова на пути в Авалон.
I beg for relief
Я прошу утешения,
I leave to remind you
Я уезжаю, чтобы напомнить тебе
Of all those dimensions you lose
О масштабе твоих потерь.
I pray there for you
Я помолюсь там о тебе,
I pray there for you
Я помолюсь там о тебе.
Land for the drowning
Суша для утопающих,
Sense to my life
Смысл моей жизни,
Truth for the rumors
Правда для слухов,
Left to go right
Лево, ведущее направо,
Wax for the candles
Воск для свечей,
Lights in the dark
Огни во тьме
And fire for my love
И пыл для моей любви.
Ears for my poems...
Уши для моих стихов...
So I beg for relief
Я прошу утешения,
I leave to remind you
Я уезжаю, чтобы напомнить тебе...
So I beg for relief
Я прошу утешения,
I should have denied you
Я бы отрёкся от тебя.
Oh I beg for relief
О, я прошу утешения,
I leave to remind you
Я уезжаю, чтобы напомнить тебе
Of all those dimensions you lose
О масштабе твоих потерь.
I pray there for you
Я помолюсь там о тебе,
I pray there for you
Я помолюсь там о тебе.
* Авалон – в кельтской мифологии остров блаженных, потусторонний мир