Quel émoi devant ce moi
Как это волнительно, когда я
Qui semble frôler l'autre,
Едва касаюсь другого,
Quel émoi devant la foi
Как волнительно, когда вера одного
De l'un qui pousse l'autre.
Помогает идти вперед другому.
C'est la solitude de l'espace
Это одиночество, что витает в пространстве
Qui résonne en nous
И звучит в нас эхом,
On est si seul, parfois
Мы так одиноки, и иногда
Je veux croire alors qu'un ange passe
Мне хочется верить, что пролетит ангел,
Qu'il nous dit tout bas
Что он тихо скажет:
"Je suis ici pour toi, et toi c'est moi"
"Я здесь ради тебя, ты – это я"
Mais qui est l'autre
Но кто этот другой,
Quel étrange messager
Этот странный посланник?
Mais qui est l'autre
Но кто этот другой?
Ton visage est familer
Твое лицо знакомо мне.
Mais qui est l'autre
Но кто этот другой?
En toi ma vie s'est réfugié
В моей жизни укрытие – это ты,
Toi et moi du bout des doigts
Кончиками пальцев мы с тобой
Nous tisserons un autre
Создадим нечто иное:
Une autre moi une autre voix
Другую меня, другой голос,
Sans que l'un chasse l'autre
И один не будет прогонять другого.
J'ai dans ma mémoire mes faiblesses
Я помню все свои слабости,
Mais au creux des mains
Но в моих ладонях
Toutes mes forces aussi
Также и вся моя сила,
Mais alors pour vaincre la tristesse
Но чтоб превозмочь печаль
Surmonter ses doutes
И преодолеть сомнения,
Il nous faut un ami
Нам необходим друг,
L'ami c'est lui
Друг – это он