Chestnuts roasting on an open fire.
Каштаны жарятся на открытом огне.
Jack Frost nipping at your nose.
Мороз Красный Нос морозит твой нос.
Yuletide carols being sung by a choir.
Рождественские гимны исполняет хор
And folks dressed up like Eskimos.
И люди одеты, как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Всем известно, что индейка и омела
Helps to make the season bright.
Помогают сделать это время года ярким.
Tiny tots with their eyes all a-glow,
Малышам с горящими глазами
Will find it hard to sleep tonight.
Будет трудно заснуть этой ночью.
They know that Santa's on his way.
Они знают, что Санта Клаус уже в пути.
He's loaded lots of goodies on his sleigh.
Он загрузил в сани кучу подарков
And every mother's child is gonna spy.
И каждый ребенок будет шпионить,
To see if reindeer really know how to fly.
Чтобы убедиться, что олени действительно умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase.
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from 1 to 92.
Детям от 1 до 92...
Although it's been said many times many ways,
Хотя это было сказано бесчисленное количество раз:
Merry Christmas to you!
С Рождеством вас!
Happy Hanukkah to the Jews!
С Днем Хануки всех евреев!
Merry Kwanzaa to you!
Веселого Кванза* вам!
Happy Holidays to you!
С праздником вас!
* также появился кавер на песню The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire) в исполнении дуэта Justin Bieber feat. Usher
* Kwanzaa - праздник, продолжающийся в течение недели, состоялся в США в честь универсального афро-американского наследия и культуры, наблюдается с 26 декабря на 1 января каждого года. Включает такие мероприятия, как освещение kinara (подсвечники для 7 свечек), возлияния и завершается с большим празднованием и вручением подарков. Был создан Гуссейном Каренга, и впервые отмечался с 26 декабря 1966 года по 1 января 1967 года.