Pero yo sé que cuando estas en la camita piensas en mi
Но я знаю, когда ты в кровати, то думаешь обо мне.
Y tu duermes con el pensamiento de lo que te hacia a ti
Ты засыпаешь с мыслью о том, что я делал с тобой.
Que no me importa que tu estés con el mami vente aquí
Мне все равно, что ты с ним, детка, иди сюда,
Pa' hacerte así
Чтобы заняться этим.
Pero yo sé que cuando estas en la camita piensas en mi
Но я знаю, когда ты в кровати, то думаешь обо мне.
Y tu duermes con el pensamiento de lo que te hacia a ti
Ты засыпаешь с мыслью о том, что я делал с тобой.
Que no me importa que tu estés con el mami vente aquí
Мне все равно, что ты с ним, детка, иди сюда,
Pa' hacerte así
Чтобы заняться этим.
Dime si te acuerdas mi vida
Скажи, помнишь ли ты, дорогая,
De aquel día, cuando yo te decía en el oído que eras mía
Тот день, когда я шептал тебе на ушко, что ты моя.
Era sudor y sexo na' mas
Мы, обливаясь потом, занимались любовью - и ничего более.
Como estabas envuelta mama
Ты была завернута в одеяло,
Y yo te daba, y por la cintura te apretaba
Я тебя любил, крепко обхватив за талию,
Y mientras lo hacia tu gritabas
А ты тем временем кричала.
Yo te deseaba, y por eso duro yo te daba
Я желал тебя так сильно,
Por eso nunca yo paraba
Что не мог остановиться.
Me acuerdo aquella noche solos tú y yo
Я помню ту ночь, мы были одни – ты и я.
Yo sé que te hace falta de mi calor
Я знаю, тебе не хватает моего тепла.
No vengas a decir que él te hace el amor
Не говори, что он занимается с тобой любовью,
Si tú sabes que yo te lo hago mejor
Ведь ты знаешь, что я это делаю лучше.
Me acuerdo aquella noche solos tu y yo
Я помню ту ночь, мы были одни – ты и я.
Yo sé que te hace falta de mi calor
Я знаю, тебе не хватает моего тепла.
No vengas a decir que él te hace el amor
Не говори, что он занимается с тобой любовью,
Si tú sabes que yo te lo hago mejor
Ведь ты знаешь, что я это делаю лучше.
Pero yo sé que cuando estas en la camita piensas en mi
Но я знаю, когда ты в кровати, то думаешь обо мне.
Y tu duermes con el pensamiento de lo que te hacia a ti
Ты засыпаешь с мыслью о том, что я делал с тобой.
Que no me importa que tu estés con el mami vente aquí
Мне все равно, что ты с ним, детка, иди сюда,
Pa' hacerte así
Чтобы заняться этим.
Pero yo sé que cuando estas en la camita piensas en mi
Но я знаю, когда ты в кровати, то думаешь обо мне.
Y tu duermes con el pensamiento de lo que te hacia a ti
Ты засыпаешь с мыслью о том, что я делал с тобой.
Que no me importa que tu estés con el mami vente aquí
Мне все равно, что ты с ним, детка, иди сюда,
Pa' hacerte así
Чтобы заняться этим.
Yo no te he dicho cuántas veces me he tocado pensando en ti
Я не говорил тебе еще, сколько раз я думал о тебе.
La noche que pasamos ya la quiero revivir
Я хочу повторить ночь, проведенную с тобой.
Invéntate una excusa, dile que vas a salir
Придумай предлог, скажи, что идешь гулять.
Yo necesito pasar otra noche junto a ti
Мне нужно провести еще одну ночь с тобой.
Lo mío es chuparte de la cabeza a los pies
Я хочу целовать тебя с головы до ног.
Tú sabes que yo siempre te lo hago como es
Ты знаешь, я всегда это делаю как надо.
El hombre de tu vida tú sabes que no lo es
Ты знаешь, что он не твой мужчина.
No te aguanta oh mujer!
Оставь его, милая!
Y él no te besa no
Он тебя не целует, нет,
No te toca no
Он тебя не ласкает, нет,
Como lo hago yo
Так, как это делаю я.
Y él no te besa no
Он тебя не целует, нет,
No te toca no
Он тебя не ласкает, нет,
Como lo hago yo
Так, как это делаю я.
Y él no te besa no
Он тебя не целует, нет,
No te toca no
Он тебя не ласкает, нет,
Como lo hago yo
Так, как это делаю я.
Y él no te besa no
Он тебя не целует, нет,
No te toca no
Он тебя не ласкает, нет,
Como lo hago yo
Так, как это делаю я.
Pero yo sé que cuando estas en la camita piensas en mi
Но я знаю, когда ты в кровати, то думаешь обо мне.
Y tu duermes con el pensamiento de lo que te hacia a ti
Ты засыпаешь с мыслью о том, что я делал с тобой.
Que no me importa que tu estés con el mami vente aquí
Мне все равно, что ты с ним, детка, иди сюда,
Pa' hacerte así
Чтобы заняться этим.
Pero yo sé que cuando estas en la camita piensas en mi
Но я знаю, когда ты в кровати, то думаешь обо мне.
Y tu duermes con el pensamiento de lo que te hacia a ti
Ты засыпаешь с мыслью о том, что я делал с тобой.
Que no me importa que tu estés con el mami vente aquí
Мне все равно, что ты с ним, детка, иди сюда,
Pa' hacerte así
Чтобы заняться этим.
(Recuerdo aquella noche solos tú y yo)
Вспомни ту ночь, мы были одни – ты и я.
Dale pa' acá, dale pa' acá
Вернись, вернись.
Tú sabes que soy yo
Ты знаешь, что я...