You're all out there
Ты только и
Waiting to break my heart again,
Ждёшь, чтобы снова разбить мне сердце,
Break my heart different.
Разбить мне сердце по-другому.
You're on one team,
Ты со мной в одной команде,
Yet still contemplating
Но всё ещё замышляешь
Break my heart again,
Вновь разбить мне сердце,
Oh, dear friend!
О, друг мой!
Let's have a drink!
Давай выпьем!
Let's have a drink!
Давай выпьем!
Know you see right there,
Знаю, ты видишь,
Here's to you and me, oh oh!
Что дело в тебе и во мне, о-о!
Let's take a shot,
Выпьем рюмку,
Since you've been taking shots,
Раз уж ты всё нападаешь на меня,
And allow me to serve you this drink up, on the rocks,
Позволь мне подать тебе этот напиток со льдом,
And allow me to serve you this drink up, on the rocks,
Позволь мне подать тебе этот напиток со льдом,
You never miss a good thing until it's gone.
Ты не ценишь, что имеешь, пока не потеряешь.
Now you're out there without me
Теперь ты не со мной,
Breaking hearts again, oh, dear friend!
Но вновь разбиваешь сердца, друг мой!
Well, I try to tell you, that love will show you
Хорошо, я попытаюсь объяснить тебе, а любовь покажет,
That you would break your own heart, in the end.
Что, в конце концов, ты разобьёшь сердце самому себе.
That you thought that every little round won't catch up with ya,
Ты думал, что все делишки не отольются тебе,
Let that don't hit ya ass, I'll photoshop you out this picture.
Что они не заденут тебя, но я заретуширую тебя на этом фото.
See, I wasn't around for this,
Понимаешь, я пришла сюда не за этим,
So you might wanna sit down for this,
Может, ты захочешь присесть поговорить об этом,
It hurt so bad that I should cry awkward silence,
Это так тяжело, что мне стоит нарушить неловкое молчание,
You know why.
Ты понимаешь отчего.
Let's have a drink!
Давай выпьем!
Let's have a drink!
Давай выпьем!
Know you see right there,
Знаю, ты видишь,
Here's to you and me, oh oh!
Что дело в тебе и во мне, о-о!
Let's take a shot,
Выпьем рюмку,
Since you've been taking shots,
Раз уж ты всё нападаешь на меня,
And allow me to serve you this drink up, on the rocks,
Позволь мне подать тебе этот напиток со льдом,
And allow me to serve you this drink up, on the rocks,
Позволь мне подать тебе этот напиток со льдом,
You never miss a good thing until it's gone.
Ты не ценишь, что имеешь, пока не потеряешь.
If you thought that every little round won't catch up with ya,
Если ты думал, что все делишки не отольются тебе,
Let that don't hit ya ass, I'll photoshop you out this picture.
Что они не заденут тебя, я заретуширую тебя на этом фото.
Let's have a drink!
Давай выпьем!
Let's have a drink!
Давай выпьем!
Know you see right there,
Знаю, ты видишь,
Here's to you and me, oh oh!
Что дело в тебе и во мне, о-о!
Let's take a shot,
Выпьем рюмку,
Since you've been taking shots,
Раз уж ты всё нападаешь на меня,
And allow me to serve you this drink up, on the rocks,
Позволь мне подать тебе этот напиток со льдом,
And allow me to serve you this drink up, on the rocks,
Позволь мне подать тебе этот напиток со льдом,
You never miss a good thing until it's gone.
Ты не ценишь, что имеешь, пока не потеряешь.