I've been taking my time for a long time
Я долго тянул время,
Putting my feet up a lot
Много бездельничая.
Speaking English as a foreign language
Говорю на английском как на иностранном языке,
Any words that I haven't forgot
Любыми словами, которые я не забыл.
I've been thinking how I can't be bothered
Я думал, почему меня не беспокоит то,
To wash the dishes or remake the bed
Что надо вымыть посуду или перестелить кровать?
What's the point when I could doss instead?
Что за вопрос, когда вместо этого я мог бы поспать?
I've been hanging out with various riff-raff
Я болтался со всяким сбродом
Somewhere on the Goldhawk Road
Где-нибудь на Голдхок-Роуд.
1I don't think it's gonna be much longer
Я не думаю, что это продлится дольше,
'Til I'm mugging up on the penal code
Чем я изучаю уголовный кодекс.
Love is a bourgeois construct
Любовь - буржуазная концепция,
2So I've given up on the bourgeoisie
Поэтому я разочаровался в буржуазии
Like all their aspirations, it's a fantasy
И во всех её устремлениях - это иллюзия.
When you walked out you did me a favour
Бросив меня, ты оказала мне услугу,
You made me see reality
Ты помогла мне увидеть реальность:
That love is a bourgeois construct
Любовь - это буржуазная концепция,
It's a blatant fallacy
Это явная ошибка.
You won't see me with a bunch of roses
Ты не увидишь меня с букетом роз,
Promising fidelity
Клянущимся в верности.
Love doesn't mean a thing to me
В любви я не вижу никакого смысла.
Talking tough and feeling bitter
Говорю жёстко и чувствую горечь.
But better now it's clear to me
Но хорошо, что я рано понял,
That love is a bourgeois construct
Что любовь - буржуазная концепция,
So I've given up the bourgeoisie
Поэтому я утратил веру в буржуазию.
While the bankers all get their bonuses
Пока все банкиры получают свои премии,
I'll just get along with what I've got
Я буду обходиться тем, что у меня есть.
Watching the weeds in the garden
Следя за сорняками в саду,
Putting my feet up a lot
Часто бездельничая,
I'll explore the outer limits of boredom
Я буду исследовать внешние пределы скуки,
Moaning periodically
Стонущей время от времени.
Just a full-time, lonely layabout
Одинокий бездельник на полный рабочий день -
When you walked out you did me a favour
Бросив меня, ты оказала мне услугу,
It's absolutely clear to me
Ты помогла мне увидеть реальность:
That love is a bourgeois construct
Любовь - это буржуазная концепция,
Just like they said at university
Так же говорили и в университете.
I'll be taking my time for a long time
Я буду долго тянуть время
With all the schadenfreude it's caused
Со всем злорадством, ею порождённым,
Calculating what you've lost
Подсчитывая, что ты потеряла.
Now I'm digging through my student paperbacks
Теперь я роюсь в своих студенческих книгах,
Flicking through Karl Marx again
Снова пролистываю Карла Маркса
Searching for the soul of England
В поиске души Англии,
Drinking tea like Tony Benn
Пью чай, как Тони Бенн.
3Love is just a bourgeois construct
Любовь - лишь буржуазная концепция,
So I'm giving up the bourgeoisie
Поэтому я отступаюсь от буржуазии,
Until you come back to me
Пока ты не вернешься ко мне.
Talking tough and feeling bitter
Говорю жёстко и чувствую горечь.
But better now it's clear to me
Но хорошо, что я рано понял,
That love is a bourgeois construct
Что любовь - буржуазная концепция,
So I've given up the bourgeoisie
Поэтому я утратил веру в буржуазию.
↑1 - станция лондонского метрополитена линии Хаммерсмит-энд-Сити
↑2 - Карл Маркс считал, что буржуазии выгодно поддерживать такую концепцию, как "любовь". В этом случае создаются моногамные отношения, что позволяет передать накопленное состояние в нужные руки
↑3 - британский политический деятель, в настоящий момент - президент политической коалиции Stop the War