[Bridge: Masspike Miles]
[Связка: Masspike Miles]
Magic City,
Волшебный город,
Where the palm trees and the bright lights look so pretty.
Где пальмы и яркие огни выглядят так красиво,
Don't lose your soul
Не потеряй свою душу
Сhasing that pot of gold.
В погоне за горшочком с золотом.
I'm tryna go where I can't go,
Я пытаюсь попасть туда, куда не могу дойти,
Tryna be what I can't be,
Пытаюсь стать тем, кем не могу,
I wanna teach you what I can't show,
Я хочу научить вас тому, что не могу показать,
We gotta reach what we can't reach,
Мы должны достичь того, чего не можем,
Tryna shine when the sun won't,
Пытаемся сиять, когда этого не может солнце,
I gotta grind as I gun toke,
Я должен прорываться, раз живу за счёт пистолета,
She's rolling weed as I'm doin' me,
Она скручивает косяк, пока я делаю себе другой,
I kept the G's, she can count on me.
Я настоящий гангстер, она может рассчитывать на меня.
Wonderful times, lay ahead for a young nigga,
Прекрасные времена, ляг перед молодым черномазым,
Like the day she told her dad I was a drug dealer,
Как в тот день, когда ты сказала своему отцу, что я торговец наркотиками,
That explains how the cars came,
Это объясняет, откуда у меня машины
And all the big money at the card games.
И большие деньги за карточным столом.
I roll dice with the low-lives,
Я играю в кости с маргиналами,
Timb boots and the coat nice,
Ботинки "Тимберлэнд" и красивый пиджак,
1New Porsche with the smoke lights,
Новый "порше", приглушённый свет фар,
Young nigga, get your dough right.
Молодой ниггер, зарабатывай лавэ честно.
[Chorus: Kevin Cossom]
[Припев:]
Children gotta change, but they don't have a thing,
Детишки должны измениться, но у них ничего нет,
All this drug dealing, it's killing our brothers, man.
Наркоторговля, она убивает наших братьев, чувак.
The cost of feeling freedom, but they don't understand,
Это цена за чувство свободы, но они не понимают,
If we don't do it now, we really don't have a chance.
Если мы не сделаем этого сейчас, у нас вообще не будет возможности.
My sister, my brother, get your money right,
Сестра моя, брат мой, зарабатывайте деньги честно,
Live for a celebration, build your mastermind,
Живите ради радости, постройте свой замысел,
It's time to make a living, my brother, get your money right.
Пора обустраивать жизнь, брат мой, зарабатывай деньги честно.
I wanna go where I can't go,
Я пытаюсь попасть туда, куда не могу дойти,
In Dubai smokin' dank smoke,
В Дубае вдыхаю влажный дым,
No charges for the cellphones,
У телефонов нет заряда,
But I charge ‘em just to sell for,
Я заряжаю их, чтобы продавать,
Peach Cîroc and the L's long,
Персиковый Cîroc и длинные козьи ножки,
2Get to meet Barack, rub elbows,
Надо встретиться с Бараком, перетрём,
We the ones that never got the Pell Grants,
Мы из тех, кто никогда не получит грант Пелла,
3Fuck Full Sail, let your mail stack.
В ж**у Фулл Сэйл, храните письма из других колледжей.
4I just wanna sign another lease,
Я просто хочу подписать ещё один договор аренды,
Mentality of young niggas in the streets,
Мышление как у молодых уличных ниггеров,
But I think it's time to buy that home,
Но, по-моему, пора прикупить этот дом,
And if you got it, give your man along,
Если у тебя есть бабки, то дай и другану,
And if you bought it, we can leave it ‘lone,
А если уже купил, то забудем об этом,
My niggas write it on their teeth of gold,
Мои черномазые пишут это на своих золотых зубах,
All gold grills, but to each his own,
Золотые решётки, но каждому своё,
5Got in power just to put my people on.
Я пошёл во власть, чтобы протащить туда своих людей.
↑1 – Timberland LLC – американский производитель и продавец одежды и обуви.
↑2 – Бренд французского дистиллированного алкоголя, позиционируемого как водка, однако, в отличие, от водки, изготовляемого из виноградных, а не злаковых спиртов.
↑3 – Федеральный грант для нуждающихся студентов колледжей.
↑4 – Университет Фулл Сэйл – коммерческое высшее учебное заведение, расположенное в городе Уинтер-Парк, штат Флорида.
↑5 – Украшение, популярное в хип-хоп среде; представляет собой съёмные накладки на зубы из драгоценных металлов, часто украшенные камнями.