Текст и перевод песни La Haine (оригинал Romeo et Juliette (мюзикл))

Ненависть (перевод Mickushka из Москвы)
[Lady Capulet:]
[Lady Capulet:]
Dieu qui voit tout,
Бог, который видит всех,
Regarde-nous,
Посмотри на нас,
Regardez-vous
Посмотри на себя!
Dans nos maisons coule un poison
В наших домах льётся яд,
Qui a un nom
Имя которому...
La haine!
Ненависть!
La haine!
Ненависть!
Comme un serpent dans vos âmes
Подобна змее в ваших душах.
La haine!
Ненависть!
La haine!
Ненависть!
Qui vous fait juge
Делает вас судьями
Mais vous condamne
И вас же осуждает.
La haine!
Ненависть!
La haine!
Ненависть!
Je la vois brûler dans vos yeux
Я вижу, как она горит в ваших глазах.
La haine!
Ненависть!
La haine!
Ненависть!
Qui fait de vous des malheureux
Она приносит несчастье,
Je hais
И я ненавижу
La haine!
Ненависть!
[Lady Montaigu:]
[Lady Montaigu:]
Je vous l'avoue,
Я признаюсь,
Je n'ai pour vous que du dégoût
Что испытываю к вам лишь отвращение.
Pourquoi faut-il que dans cette ville
Почему же в этом городе
on aime autant
Так любима всеми
La haine,
Ненависть,
La haine!
Ненависть!
Au nom du père, au nom du fils
Именем отца, именем сына.
La haine!
Ненависть,
La haine!
Ненависть!
Qui fait de nous vos complices
Она делает нас вашими сообщниками!
[Lady Capulet:]
[Lady Capulet:]
La haine!
Ненависть,
La haine!
Ненависть!
C'est le courage qui manque aux lâches
Та самая храбрость, которой так не хватает трусам!
La haine!
Ненависть,
La haine!
Ненависть,
La sœur de l'amour mais qu'on cache
Сестра любви, что мы скрываем...
[Lady Montaigu:]
[Lady Montaigu:]
Je vous maudis pour toutes ces nuits
Я вас каждую ночь проклинаю,
A vous entendre sans vous comprendre
Когда слышу, но не понимаю,
Vous en oublier même le plaisir
Вы позабыли даже удовольствие,
Le seul qui compte, c'est de haïr
Единственное для вас – ненависть.
[Lady Capulet:]
[Lady Capulet:]
Regardez-vous elle vous enchaîne
Посмотрите, она вас в цепи заковала,
Cette putain de haine qui vous prend tout
Эта шлюха-ненависть к себе вас прибрала.
Regardez-vous vous n'êtes rien
Посмотрите, вы – никто,
Que des pantins entre ses mains
Вы лишь марионетки в её руках.
[Lady Capulet et Lady Montaigu:]
[Lady Capulet et Lady Montaigu:]
Comment peut-on faire en son nom
Как же так можно во имя неё
Autant de crimes et de victimes
Столько жертв приносить, столько преступлений совершить?
La haine, elle vient pondre dans vos âmes
Ненависть, она пустила корни в ваших душах,
Alors écoutez la voix des femmes
Прислушайтесь же к голосам женщин...
La haine!
Ненависть!
La haine!
Ненависть!

Поделиться переводом песни

Другие песни Romeo et Juliette (мюзикл)