Wie lang war das Leben
Сколько длилась жизнь,
Das mit einem Male endet?
Которая разом кончилась?
Und wie lang trieb das Blatt im Wasser,
И как долго листок плавал в воде,
Bevor es sich wendet?
Пока не перевернулся?
Hand in Hand die Spur im Sand
Рука об руку, след на песке
Am Strand des toten Meeres
На берегу мертвого моря.
Der Rest der Welt liegt hinter uns
Остальной мир – у нас за спиной,
Diese Augen habe ich vermisst
Я скучал по этим глазам.
Ich geh zu Dir weil Du es bist
Я уйду к тебе, потому что это ты.
Und wenn der Regen aufhört
И когда кончится дождь,
Ist alles was noch übrig ist
Все, что останется, -
Ein Herz und eine Handvoll Asche
Сердце и горстка пепла,
Licht das sich in Scherben bricht
Свет, отражающийся от осколков.
Und wenn der Regen aufhört
И когда кончится дождь,
Ist alles was noch übrig ist
Все, что останется, -
Ein altes Buch mit leeren Seiten
Старая книга с пустыми страницами.
Komm bevor die Glut erlischt
Приходи, пока огонь не погас.
Halt mich wie zum letzten Mal
Обнимай меня как в последний раз,
Es brennen alle Brücken
Все мосты горят,
Der Rest der Welt kniet unter uns
Остальной мир встает на колени под нами,
Diese Augen habe ich vermisst
Я скучал по этим глазам,
Ich geh mit dir weil Du es bist
Я уйду с тобой, потому что это ты.
Und wenn der Regen aufhört...
И когда кончится дождь...