As he stood upon the watch deck
Когда он стоял на смотровой палубе,
Looking out onto the sea
Вглядываясь в море,
It would offer no solutions
Оно не предлагало ему никаких решений,
Only silent company.
Лишь составляло молчаливую компанию.
So he took hold of the reasons
Так что он уцепился за причины,
As he tried to understand
Пытаясь понять,
But they offered just confusion
Однако они могли предложить ему лишь смятение,
As they bled into his hands
Кровоточа на его ладони.
Dear God, couldn't you decide
Боже, разве ты не можешь решить,
What should happen to a man's assassins
Что должно происходить с человекоубийцами?
Dear God, is it suicide
Боже, самоубийство ли это?
I have never been a man of passion
Я никогда не был человеком страстей.
I believe what the prophets said
Я верю в сказанное пророками,
That the oceans hold their dead
Что океаны стерегут своих мертвецов,
But at night when the waves are near
Однако по ночам, когда волны совсем рядом,
They whisper and I hear
Я слышу их шёпот.
There are wounds that bleed inside us
В нас есть раны, сочащиеся кровью,
There are wounds we never see
В нас есть раны, которые мы не видим.
They are part of our refinements
Они есть часть нашего развития,
That allow a man to be.
Позволяющие человеку существовать.
There are wounds that bleed in silence
В нас есть раны, сочащиеся кровью в тишине
With aristocratic grace
С аристократическим изяществом.
There are tears we keep beside them
В нас есть слёзы, которые мы храним рядом с ними,
Never seen upon a face
Никогда не позволяя быть замеченными на лице.
Dear God, do you think it's wise
Боже, неужели ты считаешь, что это разумно -
To remember everything that's ever happened?
Помнить всё, что когда-либо происходило?
Dear God, could we compromise
Боже, неужели мы не можем пойти на соглашение,
Or must the shadows of this night be everlasting?
Или тени этой ночи должны длиться вечно?
I believe what the prophets said
Я верю в сказанное пророками,
That the oceans hold their dead
Что океаны стерегут своих мертвецов,
As I contemplate this stand
И пока я созерцаю эту борьбу,
What I do is who I am
Мои деяния – это и есть я.
I believe what the prophets said
Я верю в сказанное пророками,
That the oceans hold their dead
Что океаны стерегут своих мертвецов,
But at night when the waves are near
Однако по ночам, когда волны совсем рядом,
They whisper and I hear
Я слышу их шёпот.
Don't see the storms are forming
Не замечай, как наливаются бури,
Don't see or heed the warning
Не замечай, не внимай предостережениям.
Don't hear the sound of tyrants
Не слушай голоса тиранов
Surrounded by the silence
В окружении тишины.
(Columbus and Magellan and De Gama sailed upon the ocean
(Колумб, Магеллан, Де Гама плавали по океану
In a world of ignorance with thoughts so primitive
В мире, где царили невежество и дикарство,
That men were killed with no more will than that they simply had the notion
Когда людей убивали просто потому, что таковы были представления,
But in this world of heartless men this thing they never did)
И в этом мире бессердечных людей эту одну вещь они не делали)
(Don't hear it, don't hear it
(Не слушай, не слушай,
Don't hear it, don't hear it)
Не слушай, не слушай)
(Got to keep it underground
(Нужно хранить это в тайне,
If they find it kill it, blind it)
Есть найдут, они убьют и ослепят)
They whisper and I hear
Я слышу их шёпот..