In dem Zimmer über meinem
В комнате над моей
Wohnt ein Mädchen Jahr und Tag
Живет девушка, уже несколько лет
Wetzt den Teppich ab, den breiten
Она протирает ковер,
Geht im Zimmer auf und ab
Ходит по комнате туда-сюда
Dabei weint sie, laut so laut
И плачет при этом так громко.
Geht und weint so heiße Tränen
Ходит и плачет горючими слезами,
Geht und lässt mich nie hinein
Ходит и никогда не впускает меня,
Weint, als würde sie sich grämen
Плачет, будто у нее горе,
Weicht die alten Dielen ein
Мочит старые половицы.
Tropfen sickern durch die Decke
Капли просачиваются через потолок
Fallen in mein Bett hinein
И падают на мою постель.
Bis in alle Ewigkeit, bis in alle Ewigkeit
Целую вечность, целую вечность
Muss sie weiter wandern
Она будет бродить,
Bis wer kommt, der sie befreit
Пока не придет тот, кто ее освободит.
Bis wer kommt, der sie befreit
Пока не придет тот, кто ее освободит,
Muss sie weiter, immer weiter wandern
Она будет и дальше, будет и дальше продолжать бродить.
Einmal ist sie ausgegangen
Однажды она ушла,
Und ich kletterte hinauf
И я залез наверх.
Hielt mich fest an grünen Efeu
Крепко цепляясь за зеленый плющ,
Stieß die Fensterflügel auf
Я открыл окно.
Was ich sah war reines Grauen
Я увидел чистый ужас,
Denn ich stand in ihren Alptraum
Я был в ее кошмаре.
Alles dort war schwarz wie Teer
Там все было черным как смоль,
Alle Wände und der Boden
Все стены и пол,
Farbe gab es nirgends mehr
Нигде не было красок.
Welches Schicksal litt dies Mädchen?
Что за судьба у этой девушки?
Ich verstand die Welt nicht mehr
Я больше не понимал мир.
Bis in alle Ewigkeit, bis in alle Ewigkeit
Целую вечность, целую вечность
Muss sie weiter wandern
Она будет бродить,
Bis wer kommt der sie befreit
Пока не придет тот, кто ее освободит.
Bis wer kommt, der sie befreit
Пока не придет тот, кто ее освободит,
Muss sie weiter wandern
Она будет бродить.
Und sie weint bis in alle Ewigkeit
И она плачет целую вечность.
Bis in alle Ewigkeit, bis in alle Ewigkeit...
Целую вечность, целую вечность...