Erst fall'n die Blätter, dann die Flocken
Сначала падают листья, потом хлопья снега.
Die Dunkelheit will nicht mehr geh'n
Тьма больше не хочет уходить.
Wenn wir allein im Zimmer hocken
Когда мы сидим одни в комнате,
Scheint die Zeit fast still zu steh'n
Кажется, что время остановилось.
Der Reif kriecht hoch an Fensterscheiben
Иней ползет по оконным стеклам,
Und Grau schleicht sich in unser Haar
И седина закрадывается в наши волосы.
Wer jetzt allein ist, wird es bleiben
Тот, кто сейчас одинок, таким и останется.
Die Hoffnung stirbt und auch das Jahr
Надежда умирает, как и год.
Drum tretet ein in hohe Hallen
Так что войдите в высокие залы,
Denn niemand soll heut Nacht alleine sein
Потому никто не должен быть один в эту ночь!
1 Hört ihr die Glocken klingen?
Слышите звон колоколов?
Hört ihr die Engel singen
Слышите пение ангелов,
Die euch Lieder bringen?
Что приносят вам песни?
Stimmt ein in den Chor in dieser Nacht,
Присоединяйтесь к хору в эту ночь,
Dieser eisheiligen Nacht
В эту ледяную святую ночь!
2 Wir rücken näher aneinander
Мы становимся ближе друг к другу,
Bis zwischen uns die Kälte weicht
Пока между нами не исчезнет холод.
Wir tauen auf und wachsen wieder
Мы оттаиваем и снова растем,
Bis unsre Hand zum Himmel reicht
Пока наша рука не дотянется до неба.
Drum tretet ein in hohe Hallen
Так что войдите в высокие залы,
Denn niemand soll heut Nacht alleine sein
Потому никто не должен быть один в эту Ночь!
Hört ihr die Glocken klingen?
Слышите звон колоколов?
Hört ihr die Engel singen
Слышите пение ангелов,
Die euch Lieder bringen?
Что приносят вам песни?
Stimmt ein in den Chor in dieser Nacht,
Присоединяйтесь к хору в эту ночь,
Dieser eisheiligen Nacht
В эту ледяную святую ночь!
Hört ihr die Glocken klingen?
Слышите звон колоколов?
Hört ihr die Engel singen
Слышите пение ангелов,
Die euch Lieder bringen?
Что приносят вам песни?
Hört ihr die Glocken klingen?
Слышите звон колоколов?
Hört ihr die Engel singen
Слышите пение ангелов,
Die euch Lieder bringen?
Что приносят вам песни?
Stimmt ein in den Chor in dieser Nacht,
Присоединяйтесь к хору в эту ночь,
Dieser eisheiligen Nacht
В эту ледяную святую ночь!
In dieser Nacht, dieser eisheiligen Nacht
В эту ночь, в эту ледяную святую ночь!
1 – Вероятно, подразумевается Рождественский Сочельник, ночь накануне Рождества.
2 – Вероятно, это отсылка к рождественскому гимну "Святая ночь", созданному в 1847 году автором текста Каппо и композитором Аданом.