Du hast mich gesucht, heute Morgen am Meer
Сегодня утром ты искала меня в море,
Im Seetang und zwischen den Steinen,
В водорослях и между камнями,
Doch fandest du nur einen silbernen Fisch,
Но нашла только серебристую рыбу.
Sein Tod ließ dich bitterlich weinen.
Ты горько оплакивала ее смерть.
Du hast mich gesucht, im dem Haus auf dem Fels,
Ты искала меня в доме на скале,
Im Keller, in Zimmern und Kammern.
В подвале, в комнатах и чуланах.
Du fandest nur Staub, doch keinerlei Grund,
Ты нашла только пыль и ни единого повода
Dich an deine Hoffnung zu klammern.
Цепляться за свою надежду.
Du kannst mich nicht finden, ich hab mich versteckt,
Ты не сможешь найти меня, я спрятался,
Ich habe deinen Augen mit Schatten bedeckt.
Я заволок тебе взор тенями.
Du kannst mich nicht finden, du kannst mich nicht sehen.
Ты не сможешь найти меня, ты не сможешь меня увидеть,
Schließ deine Augen, zähl nochmal bis zehn.
Закрой глаза, сосчитай до десяти еще раз.
Du hast mich bei Freunden und Feinden gesucht,
Ты искала меня у друзей и врагов,
Hast Dichter und Richter bestochen,
Подкупила поэтов и судей,
Doch diese und jene war'n ratlos wie du,
Но и те, и другие оказались беспомощны, как и ты.
Nun zählst du die Tage und Wochen.
Теперь ты считаешь дни и недели.
Du hast alle Hexen und Magier befragt,
Ты допросила всех колдунов и волшебников,
Sie lasen in Kugeln und Sternen,
Они смотрели в шары и читали по звездам,
Doch falsche Propheten finden mich nie,
Но лживые пророки никогда не найдут меня,
Solange sie das Suchen nicht lernen.
Пока не научатся искать.
Du kannst mich nicht finden, ich hab mich versteckt...
Ты не сможешь найти меня, я спрятался...
Such in allen Ecken, such hinter den Hecken,
Ищи по всем углам, ищи во всех кустах,
Ich werd mich verstecken und schweigen.
Я спрячусь и буду молчать.
Schau über die Schulter, vielleicht bin ich da,
Оглянись, может быть, я там,
Zur rechten Zeit will ich mich zeigen.
В нужное время я появлюсь.
Du kannst mich nicht finden, ich hab mich versteckt...
Ты не сможешь найти меня, я спрятался...