Dressed as a cowboy on top of a hill, it's sadder than it probably sounds
На вершине холма, одетый, как ковбой – это печальнее, чем может прозвучать.
He gets lovely the more he's ill, don't O.D. on him now
Чем больше он страдает, тем привлекательнее становится – только бы с ним не случилась передозировка...
1Dressed as a woman with horrible hair and singing to the birds in town
Одетый, как женщина с ужасной прической, подпевающая городским птицам.
Who goes walking through traffic out there, don't O.D. on her now
Она переходит дорогу неподалеку – только бы с ней не случилась передозировка...
Oh, oh is it true, what they say about you?
О, неужели правда то, что они говорят о тебе?
Oh, oh, oh, is it true, what they say about you two?
О, неужели правда то, что они говорят о вас обоих?
Married to me is a hungry son
Когда мы поженились, ты был неистовым мальчиком,
Who wants to push me from the second floor
Который хотел сбросить меня со второго этажа...
We're so disco we can't get on in this world anymore
Мы так старомодны, что больше не можем жить в этом мире.
Oh, oh is it true, what they say about you?
О, неужели правда то, что они говорят о тебе?
Oh, oh, oh, is it true, what they say about you two?
О, неужели правда то, что они говорят о вас обоих?
Dressed as a cowboy in a permanent gag
Одетый, как ковбой из старого анекдота –
It's sadder than it probably sounds
Это печальнее, чем может прозвучать.
So fucking, what if he's licking the bag?
Так, черт возьми, что если он последний хрен без соли доедает?
Don't O.D. on him now
Только бы с ним не случилась передозировка...
Oh, oh is it true, what they say about you?
О, неужели правда то, что они говорят о тебе?
Oh, oh, oh, is it true, what they say about you two?
О, неужели правда то, что они говорят о вас обоих?
Oh, oh is it true, what they say about you?
О, неужели правда то, что они говорят о тебе?
Oh, oh, oh, is it true, what they say about you two? [x2]
О, неужели правда то, что они говорят о вас обоих? [x2]
* W. S. D. (we're so disco) = М. Т. С. (мы так старомодны). Для перевода выбрано именно прилагательное "старомодный", поскольку понятие "диско" (дискотека, танец диско) ассоциируется с 80-ми г.г. 20 в.
↑1 - O.D. (overdose) – передозировка.