Stuttgart ist ein Dorf
Штутгарт – деревня,
Mein Herz eine Ecke
Моё сердце – уголок,
An der sich die Gedanken treffen
Где встречаются мысли,
Vor denen ich mich verstecke
От которых я прячусь.
Die Welt ist ein Dorf
Мир – деревня,
Und mein Herz ist ein Strand
А моё сердце – пляж,
An dem die Gefühle baden gehen
Где остаётся ни с чем чувство,
Die ich noch nie verstand
Которое я ещё никогда не понимал.
Und jetzt sitz' ich wieder hier
И вот я сижу снова здесь,
Rotebühlplatz 4
Ротебюльплац 4,
Draußen geht die Sonne auf
На улице восходит солнце,
Und ich wär so gern bei dir
И я бы охотно был рядом с тобой,
Ich wär so gern bei dir
Я бы охотно был рядом с тобой,
Ich wär so gern bei dir
Я бы охотно был рядом с тобой.
Und jetzt sitz' ich wieder hier
И вот я сижу снова здесь,
Rotebühlplatz 4
Ротебюльплац 4,
In der Linken eine Kippe
В левой руке окурок,
In der Rechten ein Bier
В правой – пиво.
Und ich wünschte du wärst hier
И мне бы хотелось, чтобы ты была здесь,
Ich wünschte du wärst hier
Мне бы хотелось, чтобы ты была здесь,
Ich wünschte du wärst hier
Мне бы хотелось, чтобы ты была здесь.
* адрес рок-клуба "Keller Klub" в Штутгарте.