Sag mir, kommst du raus?
Скажи мне, ты выйдешь?
Wir seh'n uns heimlich
Мы видимся тайно.
Das hab'n wir doch schon damals so gemacht
Мы поступали так уже тогда.
Wir seh'n uns jeden Tag,
Мы видимся каждый день,
Doch keiner weiß es
Но никто не знает об этом.
Werf' Steine an dein Fenster,
Я бросаю камушки в твоё окно,
Daran wird sich nie was ändern
Это никогда не изменится.
Schleich' mich durch euren Garten seit 190 Tagen
Крадусь через ваш сад уже 190 дней
Und hoffe, ich werd' nicht erwischt, ja
И надеюсь, что меня не поймают.
Ich hol' dich ab heut Abend,
Я заеду за тобой сегодня вечером –
Lass unter Sternen schlafen
Давай спать под звёздами!
Ich bring' dich heim
Я привезу тебя домой
Beim ersten Licht
С первыми лучами солнца.
Ich bring' dich hoch, deck' dich zu
Я отнесу тебя наверх, укрою одеялом.
Und ich würd' am liebsten bleiben,
И я бы хотел остаться,
Doch ich sage:
Но говорю:
"Wir seh'n uns morgen Abend"
"Увидимся завтра вечером".
Sag mir, kommst du raus?
Скажи мне, ты выйдешь?
Wir seh'n uns heimlich
Мы видимся тайно.
Das hab'n wir doch schon damals so gemacht
Мы поступали так уже тогда.
Wir seh'n uns jeden Tag,
Мы видимся каждый день,
Doch keiner weiß es
Но никто не знает об этом.
Werf' Steine an dein Fenster,
Я бросаю камушки в твоё окно,
Daran wird sich nie was ändern
Это никогда не изменится.
Wir sind Secret Lovers, ja
Мы тайные любовники, да.
Machen's noch einmal,
Делаем это ещё раз,
Immer wenn es keiner sieht
Когда никто не видит.
Wir sind Secret Lovers
Мы тайные любовники.
Ich denk' so oft an dich
Я так часто думаю о тебе,
Und ich glaub', ich bin verliebt
И мне кажется, что я влюблён.
Vielleicht kann heute Nacht
Возможно, сегодня ночью
Nochmal wie früher sein
Всё может снова быть как раньше.
Fahr' grad durch deine Stadt,
Еду по твоему городу,
Komm' an deiner Tür vorbei
Проезжаю мимо твоего дома.
Ich frag' mich, ob du immer noch da wohnst,
Интересно, живёшь ли ты всё ещё там,
In dem Zimmer mit Balkon
В комнате с балконом.
Die Erinnerungen komm'n hoch
Воспоминания всплывают в памяти.
Ich bring' dich hoch, deck' dich zu
Я отнесу тебя наверх, укрою одеялом.
Und ich würd' am liebsten bleiben,
И я бы хотел остаться,
Doch ich sage:
Но говорю:
"Wir seh'n uns morgen Abend"
"Увидимся завтра вечером".
Noch ein Versuch, was denkst du?
Ещё одна попытка – что думаешь?
Sag mir, spür'n wir das nicht beide,
Скажи мне, разве мы оба не ощущаем,
Dass nach Jahren
Что после стольких лет
Immer noch was da ist?
Между нами всё ещё что-то есть?
Sag mir, kommst du raus?
Скажи мне, ты выйдешь?
Wir seh'n uns heimlich
Мы видимся тайно.
Das hab'n wir doch schon damals so gemacht
Мы поступали так уже тогда
(Damals so gemacht)
(Поступали так уже тогда)
Wir seh'n uns jeden Tag,
Мы видимся каждый день,
Doch keiner weiß es
Но никто не знает об этом.
Werf' Steine an dein Fenster,
Я бросаю камушки в твоё окно,
Daran wird sich nie was ändern
Это никогда не изменится.
Wir sind Secret Lovers, ja
Мы тайные любовники, да.
Machen's noch einmal,
Делаем это ещё раз,
Immer wenn es keiner sieht
Когда никто не видит.
Wir sind Secret Lovers
Мы тайные любовники.
Ich denk' so oft an dich
Я так часто думаю о тебе,
Und ich glaub', ich bin verliebt
И мне кажется, что я влюблён.