I'm dreaming wide awake
Я сплю наяву,
Sleep walking, shake the dust out
Хожу во сне, стряхиваю с себя пыль.
Got to give this heart a break,
Нужно дать сердцу передышку,
I can't seem to slow the beats down
Но я не могу замедлить его биение.
There ain't no going home
Нет пути домой,
Just a silence and a wave goodbye
Только тишина и взмах руки на прощанье.
I don't really know about nothin'
На самом деле я не знаю ничего,
Just know that I'm wasting time now
Кроме того, что трачу время впустую.
And it'll be one lone night
И это будет еще одна одинокая ночь.
Should I keep drinking 'til the morning light?
Должен ли я продолжать пить до самого утра?
Should I settle down just to get my head right?
Должен ли я остановиться, чтобы привести в порядок мысли?
Or should I drive...
Или я должен уехать...
And it'll be one lone night
И это будет еще одна одинокая ночь.
Should I buy a ticket for a midnight flight?
Должен ли я купить билет на полуночный рейс?
Or should I end it all on this here knife?
Или я должен покончить со всем здесь этим ножом?
Oh, should I?
О, должен ли я?
Well, there's no light in lose hope
Да, нет света в потерянной надежде,
I got to get back to you somehow
Но я должен попытаться вернуться к тебе.
Tongue-twisted, sick joke
Язык заплетается, глупые шутки,
Yet there's no way of figuring out
И все еще нет возможности понять,
Maybe it's much too late
Что, возможно, уже слишком поздно.
Time to slow things down
Пришло время замедлить ход,
Well, there's torture in the wings
И это пытка для крыльев,
And the weight is too heavy now
Вес сейчас для них слишком большой.
Well, it'll be one lone night
Что ж, это будет еще одна одинокая ночь.
Should I keep drinking 'til the morning light?
Должен ли я продолжать пить до самого утра?
Should I settle down just to get my head right?
Должен ли я остановиться, чтобы привести в порядок мысли?
Should I drive...
Или я должен уехать...
And it'll be one lone night
И это будет еще одна одинокая ночь.
Should I buy a ticket for a midnight flight?
Должен ли я купить билет на полуночный рейс?
Should I end it all on this here knife?
Или я должен покончить со всем здесь этим ножом?
Or should I -
Или я должен,
Should I try now?
Должен попытаться прямо сейчас?
Try now...
Попытаться сейчас...
She says, try now...
Она говорит "попытайся сейчас"...
She says, try now...
Она говорит "попытайся сейчас"...
Try now.
Попытайся сейчас.
Well, it'll be one lone night
Что ж, это будет еще одна одинокая ночь.
Should I keep drinking 'til the morning light?
Должен ли я продолжать пить до самого утра?
Should I settle down just to get my head right?
Должен ли я остановиться, чтобы привести в порядок мысли?
Should I drive?
Или я должен уехать...
And it'll be one lone night
И это будет еще одна одинокая ночь.
Should I buy a ticket for a midnight flight?
Должен ли я купить билет на полуночный рейс?
Should I end it all on this here knife?
Или я должен покончить со всем здесь этим ножом?