Текст и перевод песни My Heart Was a Dancer (оригинал Willie Nelson)

Моя любимая была танцовщицей (перевод Алекс из Москвы)
My heart was a dancer
Моя любимая 1 была танцовщицей.
No, you don't need to know her name
Нет, вам не нужно знать её имя.
She could turn right on a nickel
Она умела выкидывать такие коленца,
And give you back four cents in change
Что у вас самих тряслись бы колени. 2
My heart was a dancer
Моя любимая была танцовщицей.
She made her livin' on her toes
Она зарабатывала на жизнь ногами,
And what she ever saw in me
И одному только богу известно,
Only God and Heaven knows
Что она нашла во мне.


I used to sit at my table
Бывало, я сидел за столиком
Just me and whiskey all alone
Наедине со своим виски
Watchin' my heart dance
И смотрел, как танцует моя любимая.
And each night, I'd try to take her home
Каждый вечер я старался уйти домой вместе с ней.
Others would try to show my heart
Другие пытались научить мою любимую
A better way to feel
Чувствовать по-другому.
My heart was a dancer
Моя любимая была танцовщицей.
Oh, heart, please just don't be still
О, любимая, прошу, не останавливайся!


My heart was a dancer
Моя любимая была танцовщицей.
I'd love to see her dancin' now
Я хотел бы посмотреть, как она танцует сейчас,
Pretty and graceful
Красивая и грациозная.
Still beatin' just for me somehow
Она до сих пор живёт в моей душе.
My heart was a dancer
Моя любимая была танцовщицей
Another lifetime ago
В прошлой жизни.
She was real for me
Для меня она была настоящей,
But for the others, it was all just a show
А для других — просто зрелищем...


I used to sit at my table
Бывало, я сидел за столиком
Just me and whiskey all alone
Наедине со своим виски
Watchin' my heart dance
И смотрел, как танцует моя любимая.
And each night, I'd try to take her home
Каждый вечер я старался уйти домой вместе с ней.
Others would try to show my heart
Другие пытались научить мою любимую
A better way to feel
Чувствовать по-другому.
My heart was a dancer
Моя любимая была танцовщицей.
Oh, heart, please don't be still
О, любимая, прошу, не останавливайся!


My heart was a dancer
Моя любимая была танцовщицей...
Oh, heart, please don't be still
О, любимая, прошу, не останавливайся!





1 — В оригинале: heart — досл.: "сердце", в перен. смысле: "любимая", "дорогая".

2 — В оригинале: She could turn right on a nickel / And give you back four cents in change — досл.: "Она могла развернуться на пятицентовике и вернуть ещё четыре цента сдачи". (от идиом. turn on a dime — "быть ловким", "уметь выкручиваться" (в прямом и перен. смыслах)).

Поделиться переводом песни

Willie Nelson

Об исполнителе

Американский композитор и певец, работающий в стиле кантри. Обладатель 12 наград «Грэмми», в том числе в номинациях «Музыкальная легенда» и «За жизнен... Читать далее

Другие песни Willie Nelson