I've got a couple more years on you baby that's all
У меня есть ещё пара лет с тобой, детка, вот и всё.
I've had more chances to fly and more places to fall
У меня было больше шансов улететь и больше мест, чтобы приземлиться.
That's not that I'm wiser it's just that I've spent
Не то чтобы я стал мудрее, просто я потерял
More time with my back to the wall.
Больше времени спиной к стене.
And I've picked up a couple more years on you baby that's all
И я отвоевал себе ещё пару лет с тобой, детка, вот и всё.
I've walked a couple more roads than you baby that's all
Я отвоевал себе ещё пару лет с тобой, детка, вот и всё.
And I'm tired of running while you're only learning to crawl
Я устал бегать, пока ты только учишься ползать.
And you're going somewhere but I've been to somewhere
Ты только собираешься куда-то, а я там уже был
And found it was nowhere at all.
И обнаружил, что там ничего нет.
And I've picked up a couple more years on you baby that's all.
Я отвоевал себе ещё пару лет с тобой, детка, вот и всё.
Saying goodbye girl don't ever come easy at all
Прощаться совсем не так легко, девочка,
But you've got to fly cause you're hearin' them young eagles call
Но тебе пора лететь, потому что ты слышишь крик молодых орлов.
Someday when you're older you'll smile at a man strong and tall
Когда-нибудь, когда ты станешь старше, ты будешь улыбаться сильному и высокому мужчине.
And say I've got a couple more years on you baby that's all.
Послушай, у меня есть ещё пара лет с тобой, детка, вот и всё.
You'll say I've got a couple more years on you baby that's all
Ты скажешь, что у меня есть ещё пара лет с тобой, детка, вот и всё.
I've had more chances to fly and more places to fall
У меня было больше шансов улететь и больше мест, чтобы приземлиться.
That's not that I'm wiser it's just that I've spent
Не то чтобы я стал мудрее, просто я потерял
More time with my back to the wall...
Больше времени спиной к стене...