She said 'hello',
Она сказала: "Привет!"
She was letting me know
Она давала мне знать,
We share friends in Soho
Что у нас общие друзья в Сохо.
She's a pain in the nose
Она моя боль в носу,
And I'm a pain in women's clothes
А я боль в женских платьях.
"And you're a walking overdose in a great coat"
"А ты ходячая передозировка в классном пальто".
And so she wrote a plan for it on the back of a fag packet
И вот она набросала план на обороте пачки сигарет.
She had to leave because she couldn't hack it
Она должна была уйти, потому что она не могла выдержать этого.
Not enough noise and too much racket
Мало шума и слишком много грохота.
"I think I've spent all my money and your friends"
"Мне кажется, я потеряла все деньги и твоих друзей".
Oh, how I'd love to go to Paris again
О, как бы я снова хотел поехать в Париж!
Mr. Serotonin Man, lend me a gram
Мистер Серотонин, одолжите мне грамм.
You call yourself a friend?
Ты называешь себя другом?
I got two left feet and I'm starting to cheat
У меня две левые ноги, и я начинаю обманывать
On my girlfriend again
Свою девушку снова.
I caught her picking her nose
Я поймал её за ковырянием в носу,
As the crowd cheered for an overdose
Когда толпа требовала передозировки.
And I don't suppose you know where this train goes
Я не думаю, что ты знаешь, куда идёт этот поезд.
There was a party that she had to miss
Была вечеринка, которую ей пришлось пропустить,
Because her friend kept cutting her wrists
Потому что её друг продолжал резать ей вены
Hyperpoliticized sexual trysts
На гиперполитизированных сексуальных свиданиях.
"Oh, I think my boyfriend's a nihilist"
"О, мне кажется, мой парень нигилист".
I said, "Hey kids, we're all just the same
Я сказал: "Эй, ребята! Мы все одинаковые.
What a shame"
Какая досада!"
Oh, how I'd love to go to Paris again
О, как бы я снова хотел поехать в Париж!
"Oh stop being an arsehole
О, перестань вести себя, как придурок,
And counting my eye rolls"
И считать, сколько раз я закатывала глаза".
"They're like piss holes in the snow" - uh oh
"Они как лунки от мочи на снегу" – у, о...
Keeping a tab on my health
Следя за моим здоровьем,
Man you're putting me up on a shelf
Друг мой, ты сдаёшь меня в архив.
"Well I'll believe you're clean
"Что ж, я верю, что ты чист,
But only by seeing your face for myself"
Но только когда вижу твоё лицо своими глазами".
And then she pointed at the bag of her dreams
И тут она указала на мешок с её мечтами
In a well posh magazine
В шикарном журнале.
I said "I'm done, babe. I'm out of the scene,"
Я сказал: "С меня хватит, детка. Я ухожу со сцены".
But I was picking up on Bethnal Green
Но я намекал на Бетнал Грин.
1She said I've been romanticizing heroin
Она сказала, что я романтизирую героин.
Oh, how I'd love to go to Paris again
О, как бы я снова хотел поехать в Париж!
↑1 – Бетнал Грин – район в Ист-Энде Лондона, в 3,3 км к северо-востоку от Чаринг-Кросс.