He's a stranger to some
Одним он незнаком,
And a vision to none
И никому не виден,
He can never get enough,
Он никак не может насытиться,
Get enough of the one
Насытиться тем одним.
For a fortune he'd quit
Он кинул бы ради денег,
But it's hard to admit
Но трудно признать,
How it ends and begins
Как все заканчивается и начинается.
On his face is a map of the world
В линиях его лица – карта мира,
(A map of the world)
Карта мира.
On his face is a map of the world
В линиях его лица – карта мира,
(A map of the world)
Карта мира.
From yesterday, it's coming!
Оно идёт из прошлого,
From yesterday, the fear!
Из прошлого идёт страх!
From yesterday, it calls him
Из прошлого оно зовёт его,
But he doesn't want to read the message here
Но он не хочет ничего знать.
On a mountain he sits, not of gold but of shit
Он сидит на горе не из золота, но из дерьма,
Through the blood he can learn, see the life that it turn
И видит в кровавой дымке, видит отнятые им жизни.
From council of one
И при обратном отсчете
He'll decide when he's done with the innocent
Он решит, когда закончить с невинными.
On his face is a map of the world
В линиях его лица – карта мира,
(A map of the world)
(Карта мира)
On his face is a map of the world
В линиях его лица – карта мира,
(A map of the world)
(Карта мира)
From yesterday, it's coming!
Оно идёт из прошлого,
From yesterday, the fear!
Из прошлого идёт страх!
From yesterday, it calls him
Из прошлого оно зовёт его,
But he doesn't want to read the message here
Но он не хочет ничего знать,
But he doesn't want to read the message here
Но он не хочет ничего знать,
But he doesn't want to read the message here
Но он не хочет ничего знать.
On his face is a map of the world
В линиях его лица – карта мира.
From yesterday, it's coming!
Оно идёт из прошлого,
From yesterday, the fear!
Из прошлого идёт страх!
From yesterday, it calls him
Из прошлого оно зовёт его,
But he doesn't want to read the message here
Но он не хочет ничего знать,
From yesterday,
Из прошлого,
From yesterday,
Из прошлого,
From yesterday, the fear
Из прошлого, страх
From yesterday,
Из прошлого,
From yesterday
Из прошлого,
But he doesn't want to read the message here
Но он не хочет ничего знать,
But he doesn't want to read the message here
Но он не хочет ничего знать,
But he doesn't want to read the message here
Но он не хочет ничего знать.
From Yesterday
Из прошлого* (перевод Яна Сырицкая из Минска)
He's a stranger to some and a vision to none
Его знают не все, и не видит никто,
He can never get enough, get enough of the one
Ему мало одного, не насытится он.
For a fortune he'd quit
За награду уйдёт,
But it's hard to admit
Только сложно понять.
How it ends and begins
Как закончится всё.
On his face is a map of the world
Карта мира читается в нём,
(A map of the world)
Читается в нём.
On his face is a map of the world
Карта мира читается в нём,
(A map of the world)
Читается в нём.
From yesterday, it's coming!
Из прошлого идёт он,
From yesterday, the fear!
Из прошлого твой страх!
From yesterday, it calls him
Из прошлого оно зовёт,
But he doesn't want to read the message here
Но знать послание его не хочешь ты.
On a mountain he sits, not of gold but of shit
Он сидит на горе, на горе нечистот,
Through the blood he can learn, see the life that it turn
Через кровь видит он, как сменяется жизнь.
From council of one
Кто-то вновь повторит:
He'll decide when he's done with the innocent
Он знает, что будет с невинными.
On his face is a map of the world
Карта мира читается в нём,
(A map of the world)
Читается в нём.
On his face is a map of the world
Карта мира читается в нём,
(A map of the world)
Читается в нём.
From yesterday, it's coming!
Из прошлого идёт он,
From yesterday, the fear!
Из прошлого твой страх!
From yesterday, it calls him
Из прошлого оно зовёт,
But he doesn't want to read the message here
Но знать послание его не хочешь ты.
But he doesn't want to read the message here
Но знать послание его не хочешь ты.
But he doesn't want to read the message here
Но знать послание его не хочешь ты.
On his face is a map of the world
Карта мира читается в нём,
From yesterday, it's coming!
Из прошлого идёт он,
From yesterday, the fear!
Из прошлого твой страх!
From yesterday, it calls him
Из прошлого оно зовёт,
But he doesn't want to read the message here
Но знать послание его не хочешь ты.
From yesterday,
Из прошлого,
From yesterday,
Из прошлого,
From yesterday, the fear
Из прошлого твой страх!
From yesterday,
Из прошлого,
From yesterday
Из прошлого,
But he doesn't want to read the message here
Но знать послание его не хочешь ты.
But he doesn't want to read the message here
Но знать послание его не хочешь ты.
But he doesn't want to read the message here
Но знать послание его не хочешь ты.
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации