A shadow in an empty doorway... Call your name but no reply
Тень в пустом дверном проеме... Зову тебя по имени, но ответа нет.
I still see your face... but there's no trace
Все еще вижу твое лицо... Хотя от него не осталось и следа.
Photographs... no good bye
Фотографии... Без прощания.
Seems like I must dreaming...
Кажется, что это всего лишь сон,
But it's all here in black and white
Но все здесь в черно-белых тонах.
A hollow, lost and empty feeling
Чувство пустоты, утраты, опустошенности...
They say all wounds are healed in time
Говорят, что со временем заживают любые раны,
But I feel worn... and somehow unborn
Но я чувствую себя изнуренным и как будто нерожденным.
Every day's an uphill climb
Каждый день – восхождение в гору,
Hanging on just for tomorrow...
И я упорствую лишь ради завтрашнего дня...
But I find it hard to see the light
Но мне тяжело смотреть на свет.
I'm just looking for something...
Я ищу лишь то...
To kill the pain tonight
Что уймёт боль сегодня ночью.
Yeah we're all looking for something... to kill the pain tonight
Да, все мы ищем то... что уймёт боль сегодня ночью.
C'mon, we're all looking for something... to kill the pain tonight
О, да! Все мы ищем то... что уймёт боль сегодня ночью.
Kill the Pain
Унять боль*(перевод Юрий Петриченко из Киева)
A shadow in an empty doorway...
Тень в пустом дверном проёме,
Call your name but no reply
Зову тебя - ответа нет,
I still see your face... but there's no trace
Вижу облик твой, хоть простыл и след,
Photographs... no good bye
На фото ты - прощенья нет.
Seems like I must dreaming...
Мне кажется, что это сон,
But it's all here in black and white
Вокруг лишь чёрно-белый цвет...
A hollow, lost and empty feeling
Чувство пустоты, утраты,
They say all wounds are healed in time
Время лечит - говорят,
But I feel worn... and somehow unborn
Я изнурён, словно не рождён,
Every day's an uphill climb
Иду я в гору день за днём.
Hanging on just for tomorrow...
Я разрываюсь ради завтра,
But I find it hard to see the light
Быть может, я очнусь в раю.
I'm just looking for something...
Ищу я то, что сможет ночью,
To kill the pain tonight
Унять лишь боль мою!
Yeah we're all looking for something... to kill the pain tonight
Да, ищу я то, что сможет ночью,
C'mon, we're all looking for something... to kill the pain tonight
Унять лишь боль мою!
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации