Текст и перевод песни No Me Compares (оригинал Alejandro Sanz)

Не сравнивай меня (перевод Angler)
Ahora que crujen las patas de la mecedora
Теперь, когда слышится скрип кресла-качалки
Y hay nieve en el televisor
И телевизор не работает,
Ahora que llueve en la sala y se apagan
Теперь, когда протекает потолок в гостиной
Las velas de un cielo que me iluminó
и погасли небесные свечи, что мне светили
Ahora que corren los lentos derramando
Теперь, когда бегут неторопливые, распевая песни трубадуров,
Trova y el mundo, ring, ring, despertó
и мир – динь, динь - проснулся.
Ahora que truena un silencio feroz
Теперь, когда звенит нестерпимая тишина,
Ahora nos entra la tos.
Когда нас одолевает кашель
Ahora que hallamos el tiempo
Теперь, когда мы находим время
Podemos mirarnos detrás del rencor
Мы можем смотреть на себя без злобы,
Ahora te enseño de dónde vengo
Теперь я показываю тебе, откуда я,
Y las piezas rotas del motor
и сломанные детали мотора.
Ahora que encuentro mi puerto
Теперь я вхожу в свою дверь,
Ahora me encuentro tu duda feroz
Теперь я сталкиваюсь с твоим сильным недоверием,
Ahora te enseño de dónde vengo
Теперь я показываю тебе, откуда я родом
Y de qué tengo hecho el corazón.
И из чего сделано мое сердце.
Vengo del aire
Я родом из воздуха,
Que te secaba a ti la piel, mi amor
Что сушил твою кожу, моя любовь,
Soy de la calle,
Я с улицы,
Donde te lo encontraste a él
Где ты встретилась с ним.
No me compares
Не сравнивай меня.
Bajé a la tierra en un pincel por ti
Я опущен на землю кистью живописца ради тебя.
Imperdonable,
Непростительно
Que yo no me parezco a él...
Что мне не сравниться с ним,
Ni a él, ni a nadie...
ни с ним, не с кем другим...
Ahora que saltan los gatos
Теперь, когда вышли гулять коты
Buscando las sobras, maúllas la triste canción
В поисках объедков, ты мяукаешь грустную песню.
Ahora que tú te has quedado sin palabras
Теперь, когда ты осталась без слов,
Comparas, comparas, con tanta pasión.
Ты сравниваешь и сравниваешь так увлечённо.
Ahora podemos mirarnos
Теперь мы можем посмотреть
Sin miedo al reflejo en el retrovisor
без страха на своё отражение в зеркале заднего вида
Ahora te enseño de dónde vengo
Теперь я показываю, откуда я,
Y las heridas que me dejó el amor
и раны, что оставила мне любовь.
Ahora no quiero aspavientos
Теперь я не хочу ничего лишнего,
Tan sólo una charla tranquila entre nos.
Только тихой спокойной беседы.
Si quieres te cuento por qué te quiero
Если хочешь, я расскажу, за что люблю тебя,
Y si quieres cuento por qué no.
И, если хочешь, – что мне в тебе не нравится.
Vengo del aire
Я родом из воздуха,
Que te secaba a ti la piel, mi amor
Что сушил твою кожу, моя любовь,
Soy de la calle,
Я с улицы,
Donde te lo encontraste a él
Где ты встретилась с ним.
No me compares
Не сравнивай меня.
Bajé a la tierra en un pincel por ti
Я опущен на землю кистью живописца ради тебя.
Imperdonable,
Непростительно
Que yo no me parezco a él...
Что мне не сравниться с ним,
Ni a él, ni a nadie...
ни с ним, не с кем другим...
Que alguien me seque de tu piel mi amor
Пусть кто-то сотрёт меня с твоей кожи, любовь моя,
Que nos desclaven
Пусть мы расстанемся
Y que te borren de mi sien
И тебя сотрут из моей памяти,
Que no me hables
И ты перестанешь говорить со мной.
Que alguien me seque de tu piel, mi amor
Пусть кто-то сотрёт меня с твоей кожи, любовь моя,
Que nos desclaven
Пусть мы расстанемся,
Yo soy tu alma, tú eres mi aire...
Я - твоя душа, ты – мой воздух.
Que nos separen, si es que pueden
Пусть нас разлучат, если смогут,
Que nos separen, que lo intenten
Пусть нас разлучат, пусть попробуют,
Que nos separen, que lo intenten
Пусть нас разлучат, пусть попробуют,
Yo soy tu alma y tú mi suerte
Я – твоя душа, а ты – мое счастье.
Que nos separen, si es que pueden
Пусть нас разлучат, если смогут это сделать,
Que nos desclaven, que lo intenten
Пусть нас разделят, пусть попробуют,
Que nos separen, que lo intenten
Пусть нас разлучат, пусть попробуют,
Yo soy tu alma y tú mi suerte...
Я – твоя душа, а ты – мое счастье

Поделиться переводом песни

Alejandro Sanz

Об исполнителе

Испанский певец и композитор, обладатель премии «Грэмми».

Другие песни Alejandro Sanz