Текст и перевод песни Du Bist Der Kompass (оригинал Andrea Berg)

Ты – компас (перевод Сергей Есенин)
Meilensteine, viele kleine
Вехи, многие небольшие.
Mit dir ist mir kein Weg zu weit,
С тобой я преодолею любой путь,
Denn deine Träume sind auch meine
Ведь твои мечты – это и мои тоже,
Und das für alle Ewigkeit
И это навечно.


Ich weiß, egal, was kommt,
Я знаю, что бы ни случилось,
Mit dir wird alles gut,
С тобой всё будет хорошо,
Denn du kannst
Ведь ты можешь
Tief in meine Seele seh'n
Заглянуть глубоко в мою душу.
Du hältst mich, wenn ich fall',
Ты держишь меня, когда я падаю,
Und schenkst mir Löwenmut
И даришь мне львиную храбрость.
Mit dir ist Leben einfach schön
С тобой жизнь просто прекрасна.


Du bist der Kompass auf meiner Reise
Ты – компас в моём путешествии.
Mit dir find' ich aus jedem Labyrinth
С тобой я нахожу выход из любого лабиринта.
Du schenkst mir Liеbe,
Ты даришь мне любовь,
Nimmst mir jeden Zwеifel
Избавляешь меня от всех сомнений.
Mit dir weiß ich genau, die Richtung stimmt
С тобой я точно знаю верный путь.
Du bist mein Rückenwind
Ты – мой попутный ветер.


Ich geb' mein Herz ganz in deine Hände,
Я отдаю своё сердце в твои руки,
Denn bei dir komm' ich zur Ruh
Ведь с тобой я обретаю покой.
Ich lieb' dein Lachen ohne Ende
Я люблю твой бесконечный смех.
Alles, was ich brauch', bist du
Всё, что мне нужно – это ты.


Ich werd' ein Leben lang an deiner Seite geh'n,
Я буду идти рядом с тобой всю жизнь,
Denn du machst all die Wunder für mich wahr
Ведь ты сотворяешь все чудеса для меня.
Die stärksten Stürme
Самые сильные бури
Werd' ich mit dir übersteh'n
Я переживу с тобой.
Sag' dir für alle Zeiten ja
Скажу тебе "да" навсегда.


Du bist der Kompass auf meiner Reise
Ты – компас в моём путешествии.
Mit dir find' ich aus jedem Labyrinth
С тобой я нахожу выход из любого лабиринта.
Du schenkst mir Liebe,
Ты даришь мне любовь,
Nimmst mir jeden Zweifel
Избавляешь меня от всех сомнений.
Mit dir weiß ich genau, die Richtung stimmt
С тобой я точно знаю верный путь.
Du bist mein Rückenwind
Ты – мой попутный ветер.


Auch wenn es kitschig klingt,
Даже если это звучит банально,
Ich sag's dir jeden Tag
Я говорю тебе это каждый день.
Ich hab' noch nie im Leben so geliebt
Я ещё никогда в жизни так не любила.
Du bist der Mensch,
Ты – тот человек,
An dem ich wirklich alles mag
В котором мне действительно нравится всё.
Ich danke Gott, dass es dich gibt
Я благодарю Господа за то, что ты есть.


Du bist der Kompass auf meiner Reise
Ты – компас в моём путешествии.
Mit dir weiß ich genau, die Richtung stimmt
С тобой я точно знаю верный путь.
Du bist der Kompass auf meiner Reise
Ты – компас в моём путешествии.
Mit dir find' ich aus jedem Labyrinth
С тобой я нахожу выход из любого лабиринта.
Du schenkst mir Liebe,
Ты даришь мне любовь,
Nimmst mir jeden Zweifel
Избавляешь меня от всех сомнений.
Mit dir weiß ich genau, die Richtung stimmt
С тобой я точно знаю верный путь.
Du bist mein Rückenwind
Ты – мой попутный ветер.

Поделиться переводом песни

Andrea Berg

Об исполнителе

Популярная немецкая певица, исполнительница шлягеров. Её альбомы неоднократно становились «золотыми» и «платиновыми», а песни занимали вершины чартов ... Читать далее

Другие песни Andrea Berg