Ich war schon lange auf dem Weg zu dir
Я была уже давно на пути к тебе.
Jetzt lass ich jeden Zweifel hinter mir
Теперь оставляю все сомнения позади,
Tauch mit dir ein in einer Welt aus Licht
Окунаюсь с тобой в мир из света.
Alles vergeht nur wir beide nicht
Всё пройдёт, только не мы.
Auch wenn ich gehofft hab,
Даже если я и надеялась,
dass es dich wirklich gibt
Что ты действительно существуешь,
Hätt ich nicht geglaubt
Я бы не поверила,
dass es mich so tief berührt
Что это настолько сильно затронет меня.
Träumer wie wir
Мечтатели, подобные нам,
fliegen nah an der Sonne
Летают вблизи солнца,
Denn niemand fängt uns dort ein
Ведь никто не поймает нас там.
Denn Träumer wie wir
Ведь мечтатели, подобные нам,
würden lieber verbrennen
Лучше бы сгорели,
als nicht mehr frei zu sein
Чем больше не быть свободными.
Seit es dich gibt
С тех пор как ты здесь,
bin ich wirklich am Leben
Я действительно живу.
Mein Herz schlägt mit deinem im Takt
Моё сердце бьётся в унисон с твоим.
Ich hab mich total dem Gefühl hingegeben
Я отдалась всецело чувству,
Was uns zwei unendlich macht
Которое делает нас двоих вечными.
Ich bin in deinen Armen aufgewacht
Я проснулась в твоих объятьях.
Komm lass uns tanzen, das ist unsere Nacht
Давай потанцуем! Это наша ночь.
Wir zieh`n am Horizont 'ne Flammenspur
Мы оставляем на горизонте пламенный след.
Jede Sekunde ist nur Liebe pur
Каждая секунда – лишь чистая любовь.
Wir zwei Richtung Himmel,
Мы летим по направлению к небу –
keine Zeit mehr zu verlier'n
Нельзя больше терять время!
Sag mir dass es wahr ist,
Скажи мне, что это реально,
lass mich das Leben spür`n
Позволь мне ощутить жизнь!
Träumer wie wir...
Мечтатели, подобные нам...