Главная > Переводы песен > Aretha Franklin > Rock-A-Bye Your Baby with a Dixie Melody

Текст и перевод песни Rock-A-Bye Your Baby with a Dixie Melody (оригинал Aretha Franklin)

Укачай свою малышку под мелодию Юга (перевод Алекс из Москвы)
Rock-a-bye your baby with a Dixie melody.
Укачай свою малышку под мелодию Юга. 1
When you croon, croon a tune from the heart of Dixie.
Когда напеваешь, напеваешь мелодию из сердца Юга,
Just place my cradle, mammy mine,
Просто поставь мою колыбельку, мамочка,
Right on the Mason Dixon line,
Прямо на линии Мэйсона — Диксона 2
And swing it from Virginia
И качай ее от Вирджинии
To Tennessee with all the love that's in ya.
До Теннесси со всей любовью, которая у тебя есть.


Weep no more, my lady.
Не плачь больше, моя леди!


Sing that song again for me.
Спой мне эту песню еще раз
Soft and low, just as though
Мягко и тихо, как будто
You had me on your knee.
Ты посадила меня на колени.


A million baby kisses I'd deliver,
Я бы подарила тебе миллион детских поцелуев,
If you would only sing that Swanee River.
Если бы только ты спела мне "Реку Свони". 3
Rock-a-bye your rock-a-bye baby with a Dixie melody
Укачивай меня, укачивай свою детку под мелодию Юга.





1 — В оригинале: Dixie — название южных штатов США.

2 — Линия Мэйсона — Диксона — граница, проведённая в 1763—1767 гг. английскими землемерами Ч. Мэйсоном и Дж. Диксоном для разрешения территориального спора между британскими колониями в Америке: Пенсильванией и Мэрилендом.

3 — Swanee River ("Река Свони") — популярная американская песня, написанная Стивеном Фостером в 1851 г.

Поделиться переводом песни

Aretha Franklin

Об исполнителе

Американская певица в стилях ритм-энд-блюз, соул и госпел. Наибольшего успеха достигла во 2-й половине 1960-х и начале 1970-х гг. Благодаря исключител... Читать далее

Другие песни Aretha Franklin